Книга Дело в ридикюле, страница 172 – Анна Лерн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дело в ридикюле»

📃 Cтраница 172

— Адди, с тобой что-то не так. Я вижу, — подруга заметила моё задумчивое состояние. — Говори.

Но я исама собиралась поделиться своими подозрениями. Зачем никому не нужная бравада?

— Ты поедешь со мной! — безапелляционно заявила Иви, поднимаясь из-за стола. — Мы должны как-то решить вопрос твоего проживания. Нельзя оставаться на станции одной!

* * *

— Эдвард? — графиня удивлённо взглянула на племянника, вошедшего в гостиную, где они с леди Матильдой пили чай. — Ты не говорил, что собираешься в столицу.

— Добрый вечер, тётушка, — Ланкастер поцеловал руки дамам и устроился в кресле, закинув ногу за ногу. — Меня сюда привело неотложное дело.

— И что же это за дело? — леди Лэйкер отставила кружку.

— Я посчитал своим долгом поделиться информацией, которая, боюсь, может вызвать ваше беспокойство, — ответил Эдвард с наигранно печальным лицом. — Речь идет об увлечении маркиза. Леди Лэйкер приподняла бровь.

— О чём ты говоришь? Кем увлёкся Эммануил? — но тут же на лице графини появилась улыбка. — Ах, я понимаю… леди Флетчер.

— Да, я говорю именно об этой особе, — кивнул Ланкастер. — Она действительно прелестна. Но…

— Особе? — недовольным голосом перебила его леди Лэйкер. — Мне казалось, к этой, как ты выразился, «особе» ты и сам питаешь тёплые чувства.

— Не стану скрывать, что тоже увлёкся ею, — Эдвард старался смотреть на тётушку открыто, не отводя глаз. — Но потом понял, что у меня нет шансов, и отступил, чтобы не мешать счастью кузена…

— Ближе к делу, Эдвард, — проворчала графиня. — Что не так с леди Флетчер?

— Я бы не стал называть её «леди». К сожалению, происхождение Адель не даёт на это права. Как оказалось, её мать — актриса. Вивьен Делор.

Леди Матильда закашлялась, поперхнувшись чаем, а графиня резко поднялась:

— Актриса?! Этого не может быть! — Увы, тётушка, — сочувственно произнес Ланкастер, хотя в его глазах промелькнуло злорадство. — Вы же понимаете, что подобный союз будет немыслимым ударом по репутации всей семьи?

Леди Лэйкер ничего не ответила. Она повернулась к горничной и гневно произнесла:

— Экипаж мне. Немедленно.

Глава 76

Когда маркизу доложили, что приехала графиня, он удивлённо приподнял бровь. Тётушка не предупреждала о визите. Да и день уже клонился к закату… Странно. Что её привело в Кессфорд-холл?

Эммануил вошёл в гостиную и, увидев сидящую у окна леди Матильду, настороженно поинтересовался:

— Что случилось, леди Орвэл? Кто-то умер?

— Вам лучше задать этот вопрос графине, ваше сиятельство… — женщина прерывисто вздохнула. Её глаза за круглыми очками взволнованно забегали. — Она ждёт вас в кабинете.

Леди Лэйкер стояла, опершись на трость, и задумчиво смотрела в тёмную пасть камина. Вся её напряжённая поза говорила о том, что произошло нечто не очень хорошее. Услышав шаги, графиня медленно повернулась к племяннику. Её лицо оставалось серьёзным, на нём не промелькнуло даже тени улыбки.

— Добрый вечер, дорогой.

— Здравствуйте, тётушка, — маркиз подошёл к ней и поцеловал руку. — Я очень рад, что вы приехали. Но подозреваю, что это не просто визит вежливости. Я прав?

— Ты знаешь о том, кто мать леди Флетчер? — леди Лэйкер сразу начала с главного. Её умные глаза пристально смотрели на племянника.

— Скажем так… да, я кое-что знаю, тётушка. Но это лишь слухи, касающиеся прошлого, которое к Адель не имеет отношения. Она дочь лорда и леди Флетчер. У неё их имя, их документы. Официально происхождение моей невесты безупречно, — спокойно ответил Кессфорд, понимая теперь причину неожиданного визита. — Этого вполне достаточно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь