Онлайн книга «Дело в ридикюле»
|
— То, что вы сестра покойной матери мальчиков, ещё не даёт вам право забрать их. Или у вас имеется решение суда? — я окинула её насмешливым взглядом. — Взгляните на них. Бедняжки боятся вас. Вы действительно думаете, что суд отдаст детей маргиналке, от которой разит спиртным? Лицо женщины исказилось от ярости: — Да как ты смеешь! Я найду на тебя управу! Ты пожалеешь! — Мисс Эванс, — голос отца Оппита стал строже. — В моей церкви не место угрозам. — Вы все пожалеете! — она ринулась к выходу. — Я вернусь с констеблем! С судьей! Вы у меня еще попляшете! Когда дверь церкви с грохотом захлопнулась, я почувствовала, как подкашиваются ноги. Близнецы бросились обнимать Джая, а я опустилась на скамью. — Адель… — отец Оппит присел на скамью и кивком указал мне на место рядом. — Эта женщина действительно их тётка. Документ настоящий. Я видел его. — И что? Вы видели, на кого она похожа? — я крепко прижала к себе Джая, который подошёл ко мне. — Видел, — священник тяжело вздохнул. — И я на твоей стороне. Но нам нужно действовать быстро. Женщина вернётся, это несомненно. Она странным образом заинтересована в мальчиках… Хотя вряд ли сможет обеспечить им достойную жизнь. Для начала тебе нужно официально оформить опеку. — Да… точно! — я взволнованно поднялась. — Мне нужно оформить опекунад детьми! Но к кому мне обратиться? — Такие дела решает суд. Но судья Логреда вряд ли может помочь в этом деле. Нужно ехать в город, — ответил священник. — Если что, мы с миссис Оппит присмотрим за мальчиками. — Благодарю вас, святой отец, — я была настроена решительно. — Я сделаю всё, что в моих силах. Священник проводил нас до дверей церкви, и я уже собралась попрощаться с ним, как вдруг мне в голову пришла одна замечательная мысль. — Преподобный, вы не могли бы отвезти меня в поместье маркиза Кессфорда? — Конечно! — отец Оппит улыбнулся. — Адель, это правильное решение! Его милость может помочь! Тем более, что родители Джая и близнецов жили на его землях! Вскоре мы уже тряслись в старенькой коляске по пыльной дороге. Мальчики до сих пор были напуганы, и мои уверения в том, что всё будет хорошо, похоже, не действовали. Увидев меня с мальчиками в компании отца Оппита, маркиз Кессфорд не смог скрыть удивления. — Леди Флетчер, что-то случилось? — Ваше сиятельство, — торопливо произнесла я. — Прошу прощения за внезапное вторжение, но мне необходима ваша помощь. — Отведите детей в детскую, — распорядился хозяин дома, обращаясь к дворецкому, после чего повернулся к нам с отцом Оппитом. — Давайте пройдём в кабинет. Маркиз жестом пригласил нас сесть и внимательно выслушал рассказ о появлении мисс Эванс. Его лицо становилось все более хмурым. — Значит, она представила документы о родстве? — уточнил он, барабаня пальцами по столу. — Это усложняет дело, но не делает его безнадёжным. По закону близкие родственники действительно имеют преимущественное право на опеку. Но есть несколько важных условий. Во-первых, опекун должен иметь стабильный доход и подходящие условия для воспитания детей. Во-вторых, учитывается моральный облик претендента. В-третьих, и это главное, интересы самих детей. — Что нужно сделать именно мне? — я нетерпеливо подалась вперед. — Для начала через моего поверенного мы подадим прошение в городской суд о временной опеке над детьми для вас. Я напишу рекомендательное письмо как землевладелец. Отец Оппит также даст свои показания о вашей благонадежности и о состоянии этой... мисс Эванс… |