Онлайн книга «Дело в ридикюле»
|
— Дочь, — отец осторожно поставил чашку на стол. — Я понимаю, ты не хочешь возвращаться домой. Но, может быть, ты позволишь мне иногда навещать тебя? Раз в неделю, например? Чтобы знать, как у тебя дела. — Хорошо, — медленно произнесла я. — Но с одним условием: никаких разговоров о моем возвращении или замужестве. Что-то промелькнуло в глазах отца, но он быстро справился с собой. Мы еще немного поговорили на отвлечённые темы, и виконт отбыл. Прощаясь, он даже обнял меня. Я стояла у окна, наблюдая, как отец садится в седло. Его визит оставил после себя странное чувство — осознание необходимости новой тактики. И чем ближе будет виконт, тем проще будет понять его планы. К тому же, если я резко оттолкну отца сейчас, это может вызвать подозрения. Он должен верить, что я постепенно оттаиваю, что его план работает. Я усмехнулась. Кто бы мог подумать, что однажды мне придется играть в такие игры с собственным отцом? Впрочем, разве не он сам научил меня, что в нашем кругу искренность — непозволительная роскошь? Что ж, будем вести эту партию по егоправилам. Пока что. Утро выдалось необычайно жарким для этого времени года. Солнце, едва поднявшись над горизонтом, уже нещадно палило, превращая воздух в густое марево. Мы с детьми позавтракали, навели в доме порядок. После чего я одела их в новую одежду. — Адди, можно я отдам этой девочке подарок? — смущённо спросил Джай. — Конечно. Как раз вы и познакомитесь, — я поправила ему волосы. — Леди Эмма ещё тот сорванец. Тебе нужно подойти к ней и сказать: «Леди Эмма, позвольте преподнести вам небольшой подарок.». Запомнил? Джай кивнул. Когда за нами приехал экипаж маркиза, знойный воздух стал ещё тяжелее. Низкие свинцовые тучи медленно наползали с запада, предвещая непогоду. Влажность была такой высокой, что даже дышать становилось трудно. Зато в мраморном холле особняка царила приятная прохлада. Но насладиться ею мне не удалось, так как дворецкий провел нас через анфиладу комнат к французским дверям, выходящим в сад. Оттуда открывался вид на вычищенный садовниками парк, спускающийся террасами к большому пруду. Вокруг водоема были расставлены изящные белые столики под полотняными навесами, защищающими гостей от палящего солнца. Присутствие маркиза я ощутила прежде, чем услышала его голос. Это было похоже на легкий разряд в воздухе. Обернувшись, я встретилась с пронзительным взглядом карих глаз Кессфорда. — Леди Адель, — его глубокий голос звучал спокойно и учтиво, но я заметила, как дрогнули его пальцы, когда он склонился к руке в поцелуе. — Рад, что вы почтили нас своим присутствием. Он задержал мою руку в своей, и я почувствовала, как его большой палец едва заметно скользнул по моей ладони, посылая по коже волну мурашек. — Благодарю за приглашение, милорд, — зачем-то снова поблагодарила я. Между нами словно натянулась невидимая струна, вибрирующая от напряжения. — Папа, у нас ещё гости? — звонкий голос Эммы разрушил напряженный момент. Она подбежала к нам, и я не сдержала улыбки. Светлое муслиновое платье малышки было испачкано травой и вареньем, а тёмные локоны растрепались. — Помнишь эту леди? — Кессфорд улыбнулся дочери, и Эмма радостно закивала. — А это мальчики, о которых она заботится. Джай, Робби и Дайан. Джай выступил вперед. Он слегка покраснел, но держался с достоинством. |