Книга Дело в ридикюле, страница 106 – Анна Лерн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дело в ридикюле»

📃 Cтраница 106

На душе стало спокойно и тепло. Мы нашли здесь настоящих друзей, на которых можно положиться в трудную минуту.

Глава 46

Отец Оппит подвёз меня к деревне и помог снять с коляски тачку. Я собиралась купить крупы, масло и взять ещё муки. Теперь у меня появилось время готовить оладьи, блины. А ещё я хотела освоить духовку. Она находилась в одной из стен очага и закрывалась металлической дверцей. Печь хлеб самостоятельно будет выгоднее, чем покупать.

Попрощавшись со священником, я бодрым шагом направилась на рыночную площадь. Как всегда в выходные дни, здесь было оживлённо. Торговцы наперебой зазывали покупателей, предлагая свежие овощи, молоко, домашний сыр и копченое мясо. Я же первым делом направилась к прилавку с крупами. Кроме овсянки, пшеничной крупы и риса, купила фасоль и горох. Из них можно варить сытные супы. После чего отправилась дальше. Хозяйка лавки, круглолицая женщина с добрыми глазами, налила мне полный кувшин душистого подсолнечного масла, и оно заиграло золотом под солнечными лучами. Как же мне захотелось салата из огурцов и помидоров, да с молодым лучком! Поэтому, расплатившись за масло, я завернула в овощные ряды. И тут же столкнулась с миссис Лодли, которая наблюдала за своей служанкой, выбирающей капусту. Я вежливо поздоровалась, и она в ответ холодно слегка склонила голову.

— Дорогая, позвольте вас на пару слов.

Мы отошли в сторону, чтобы не стоять на дороге у других покупателей. Лицо миссис Лодли было каменным, когда она обратилась ко мне:

— Я хотела сказать, что отказываюсь от заказа. Мне больше не нужна сумка, — процедила жена судьи. — Вы должны понимать, что я не могу иметь с вами дело после открывшихся пикантных обстоятельств.

— Что вы имеете в виду? — я сделала вид, что не понимаю, о чём она говорит.

Миссис Лодли презрительно скривила губы.

— Не притворяйтесь, милочка! Неужели вы думаете, что я, жена уважаемого судьи, буду носить сумку, сшитую руками девицы, запятнавшей себя подобным скандалом? Побег из родительского дома, ложь и эта история с проживанием у его сиятельства… Вы даже преподобного умудрились втянуть в ваши неблаговидные дела!

Я почувствовала, как кровь прилила к лицу. Меня захлестнула обида.

— Во-первых, я вам не милочка. И выше вас по положению. Будьте добры обращаться ко мне: леди Флетчер, — ледяным тоном произнесла я. — Во-вторых, мои сумки для женщин с идеальным вкусом, а не для провинциальныхособ с завышенным самомнением. Всего вам доброго, миссис Лодли.

Жена судьи побагровела, как переспевший помидор. Она не знала, что ответить на мои слова и, выпучив глаза, открывала рот как рыба. А я и не ждала ответа. Много чести.

На душе остался неприятный осадок. Ну вот, клиентка потеряна. Хорошо хоть я ещё не начала делать для неё сумочку. И миссис Лодли обязательно отговорит других женщин. В этом я даже не сомневалась. Именно об этом меня и предупреждал лорд Ланкастер. Последствия.

Толкая по дороге наполненную продуктами тачку, я периодически останавливалась, чтобы передохнуть. Жара вернулась, и воздух дрожал от знойного марева. Колеса вздымали облачка пыли, оставляя за собой неровный след. Черт бы побрал эту дорогу! Кажется, она никогда не кончится! Впереди замаячил чей-то силуэт, и я приложила ладонь ко лбу. Кто-то направлялся в сторону железнодорожной станции. Похоже, это мужчина.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь