Книга Мачеха для дракона, страница 16 – Дарина Белелиева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мачеха для дракона»

📃 Cтраница 16

— Для меня сейчас важнее совсем другие вещи.

Он склонил голову:

— Например?

Я приподняла бровь:

— Например, семейное благополучие.

— Очень похвально, — кивнул король. — Но и о себе забывать не стоит.

Я лишь улыбнулась, но ничего не ответила. Однако в этот момент разговор перехватил принц.

— А вы знали, что мой дядя редко приглашает кого-то на такие ужины?

Я перевела взгляд на юношу.

— И что же это означает?

— Что он, вероятно, вами заинтересован, — бесцеремонно заявил принц, пожав плечами.

— Лео! — Дарен бросил на него предупреждающий взгляд.

Но было уже поздно — Амелия и Беатрис тут же перестали делать вид, что их не интересует разговор, а Элла даже тихо прыснула.

Я повернулась обратно к королю, который теперь внимательно наблюдал за моей реакцией.

— Если это так, то мне стоит побеспокоиться? — спросила я с лёгким сарказмом.

— Опасаетесь меня, миледи?

Я чуть склонила голову:

— Не думаю, что мне стоит отвечать на этот вопрос.

Дарен усмехнулся, но ничего не сказал.

За столом на несколько секунд повисло напряжённое молчание, а затем беседа перетекла в более общие темы.

Я чувствовала, что этот ужин ещё долго будет обсуждаться, особенно моими девочками.

После ужина гостям предложили перейти в небольшую гостиную — там уже горел камин, а слуги разливали ароматный чай и вино. Атмосфера стала более непринуждённой:кто-то беседовал, кто-то обсуждал последние новости королевства.

Я собиралась сесть рядом с девушками, но неожиданно Дарен подошёл ко мне и, слегка наклонившись, негромко произнёс:

— Можно украсть вас на минуту?

Я приподняла бровь, но всё же кивнула.

Мы отошли к окну, откуда открывался вид на ночной сад, залитый мягким светом фонарей.

— Вы ведёте себя очень сдержанно, миледи, — заметил король, скрестив руки на груди.

— Вы ожидали, что я растеряюсь или начну смущённо краснеть?

Дарен усмехнулся:

— Я ожидал большего интереса.

— К вам?

— К тому, что происходит. Неужели вас совсем не волнует внимание короля?

Я спокойно посмотрела на него:

— А вас волнует, что вы не волнуете меня?

Его глаза сверкнули лукавым огоньком.

— Признаться, да.

Я чуть улыбнулась:

— Значит, вам есть до меня дело?

Он на мгновение замолчал, а затем произнёс:

— Есть.

Я не знала, что ответить. В его голосе прозвучало что-то, что заставило меня на секунду задуматься, но я быстро взяла себя в руки.

— Тогда мне стоит быть осторожнее, — сказала я, делая шаг назад.

— Почему?

— Потому что, возможно, именно так начинаются сказки.

Дарен слегка наклонил голову:

— Вы не верите в счастливые сказки?

Я посмотрела на него, а затем скользнула взглядом в окно.

— Я верю в реальность.

На его губах появилась лёгкая улыбка, но он ничего не ответил.

В этот момент к нам подошла Амелия:

— Матушка, простите, но мы уже собираемся уходить.

Я повернулась к ней, затем снова бросила взгляд на короля.

— Благодарю за приглашение, Ваше Величество. Это был интересный вечер.

Он слегка склонил голову:

— Надеюсь, не последний.

Я не ответила, просто развернулась и пошла следом за девушками.

Но уже на выходе я почувствовала на себе его взгляд. И почему-то это мне совсем не понравилось. Или, наоборот, понравилось слишком сильно.

Глава 15

Толпа людей весело шумела, вокруг сверкали огни, пахло корицей, жареными орехами и каким-то сладким чудом. Я шла между Беатрис, Амелией и Эллой, кутаясь в теплый плащ, и впервые за долгое время чувствовала себя почти спокойно.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь