Книга Рассказы 30. Жуткие образы ночных видений, страница 31 – Артём Скороходов, Дарья Странник, Ольга Цветкова, и др.

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рассказы 30. Жуткие образы ночных видений»

📃 Cтраница 31

Дама перекрестилась.

– О да, – усмехнулся полицейский Айзен. – Очень приличные. В начале моей службы ловили мы банду Хвостатых. Так знаете, уважаемая мадам, чем эти крысы занимались? Грабили прохожих. А чтобы их потом никто не опознал, объедали у своих жертв лица. Вот натурально, ночи не проходило, чтоб мы кого-нибудь в подворотне не находили с обглоданной физиономией. Нагляделся я тогда на их приличия и хорошесть…

В карете снова повисло молчание. Мадам Бубенцова сидела пунцовая от возмущения, охотник лениво ковырялся в зубах, а доктор с легкой улыбкой их разглядывал. Вокруг раздавался только стук копыт и поскрипывание колес.

Внезапно кучер закричал зычным басом: «Тпру!». Карета начала останавливаться. Спустя несколько мгновений дверь распахнулась, и кучер сказал:

– Приехали.

Пассажиры стали выбираться наружу. Уже наступила ночь, и в свете низкой луны можно было разглядеть темную громаду почтовой станции.

– Идите отдохните, – сказал кучер, – я пока лошадей сменю.

– Извините, – спросила мадам Бубенцова. – А почему тут так темно? В окнах света нет. Все уже спят, что ли?

– А я почем знаю, – ответил кучер. – Зайдите, сами спросите. Вон фонарь возьмите.

Он подошел к лошадям и стал их распрягать. Доктор отшатнулся, когда огромный черный жеребец, с которым возился кучер, дернулся и фыркнул.

– Что это с вами, доктор? – удивился Айзен.

– Не люблю этих тварей, – тихо ответил Лисицын и слегка поморщился, как от головной боли.

Айзен взял фонарь и первым прошел в темное здание.

– Эй! Есть тут кто? Трактирщик! Кто-нибудь!

Спустя несколько минут стало понятно, что на почтовой станции нет ни одной живой души. Путешественники прошли в главный зал. Айзен зажег от фонаря камин. Комната осветилась пляшущим пламенем. Стало теплее.

– Нет тут никакой еды! – возмутился охотник Ярмо, ковыряясь в шкафах.

Мадам Бубенцова села в кресло рядом с камином и стала греть руки. Полицейский расположился в дальнем углу и молча наблюдал за остальными. Доктор же, копаясь за барной стойкой, радостно воскликнул:

– Зато есть что выпить! – поднял он руку с пузатой бутылкой. – Шерри. Господа и дама, как вы отнесетесь к хересу?

– Я за, – улыбнулась мадам Бубенцова. – Я люблю шерри.

– Сладкая дрянь, – фыркнул Ярмо.

– Так вам наливать? – спросил Лисицын.

– Наливайте, чего уж.

Доктор повозился еще за стойкой, потом протер стаканы и разлил напиток. Отнес его присутствующим. Ярмо скривился, но взял. Айзен пожал плечами, но тоже не отказался.

– Предлагаю тост! – улыбнулся доктор. – За цель! Выпьем за то, чтобы мы все достигли нашей цели в этом путешествии!

Присутствующие подняли бокалы. Ярмо долго принюхивался и морщился, но потом тоже отпил из стакана.

– Прекрасный херес! – воскликнула женщина.

– Ну так… – скептически ответил Айзен.

– Господин полицейский, – сказал Лисицын, – а мне все-таки интересно. Есть у вас какие-нибудь зацепки по этому Маньяку с Цветочной?

– Мяснику с Цветочной, – поправил его Ярмо.

– Ну да, ну да. И все-таки.

– Хм. На самом деле, есть.

Мадам Бубенцова закашлялась.

– И что же?

– Все дело в том, как он разделывает своих жертв.

– И как же?

– Это всегда очень аккуратная работа. Все сделано с ювелирной точностью. Все органы отделены друг от друга так, что нет сомнений, у Мясника был огромный опыт.

– Но как же? – воскликнула слегка захмелевшая мадам Бубенцова, махнув в сторону охотника. – Это значит, он потомственный маньяк? Как вот этот лохматый господин?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь