Книга Графиня снова выходит замуж, страница 99 – Нина Матвеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Графиня снова выходит замуж»

📃 Cтраница 99

Но можно ли попросить о такомв качестве свадебного подарка?

— У меня есть одна… странная просьба, — начала Виктория чуть севшим голосом, взглянув по очереди на герцога и на короля. — Не могли бы вы разыскать человека? Его имя Николас Леклер. Дело в том, что он охотится на юных девушек и соблазняет их, чтобы потом манипулировать родителями и вымогать приданое. Он ведёт себя совершенно подло и бесчестно. Мне известно, что от его действий пострадало уже несколько семей. — Виктория набрала воздуха в грудь и на одном дыхании произнесла: — Пожалуйста, найдите его и… накажите по всей строгости. Это будет лучшим подарком для меня.

Ненадолго повисла напряжённая пауза, а потом король Август кивнул.

— Хорошо. Я сделаю это.

— Благодарю вас, ваше величество.

Вот так. Теперь Леклеру не скрыться. Только не от самого короля.

По телу прошла дрожь, когда Виктория осознала, что она только что лично подписала Николасу Леклеру приговор. Теперь она, наконец, отомщена.

— Я тоже хочу свадебный подарок, ваше величество, — неожиданно заговорил герцог Ривенхол. — Можно и мне высказать пожелание?

И Виктория, и сам король воззрились на него одинаково удивлённо.

— И чего тебе нужно? — без особого энтузиазма поинтересовался Август.

— Я хочу свадебное платье для своей невесты. В вашем распоряжении наверняка найдутся мастера, которые успеют пошить наряд за несколько дней, — сказал Ривенхол с вежливой улыбкой. — Сегодня я получил специальную лицензию, но платье так же быстро не достать. А мне очень хочется видеть свою прекрасную супругу в светлом, а не в этих унылых вдовьих цветах…

Лицо его величества короля моментальнопокраснело от гнева. В следующий миг он обрушил на голову герцога Ривенхола несколько крепких ругательств, а потом очень грубо выставил за дверь.

Оказавшись в коридоре, Виктория даже не сразу сумела взять себя в руки. Она была так ошарашена сквернословием и поведением короля Августа, что вдруг засомневалась в своих выводах относительно их с Ривенхолом дружбы. И пока герцог вёл её к выходу, она всё ещё пыталась переварить увиденное.

Зачем вообще Ривенхолу просить у его величества свадебное платье? Разве у герцога нет возможности нанять десяток портних?

— Вы специально спровоцировали его… — озвучила она свою запоздалую догадку.

Да, это было очень в духе Ривенхола. И как он только не побоялся вызвать на себя такой бурный гнев короля.

Герцог в ответ взглянул на неё с искренней весёлостью. Ни смущения, ни раскаяния, ни страха на его лице не было и в помине.

— Он заслужил, — просто ответил Ривенхол, — он выкрал вас из дома. Считайте, что ему ещё крупно повезло. Я бы мог и…

В этот момент он резко умолк и даже задержал Викторию за локоть. Застыв на месте, она пару секунд ожидала продолжения, но потом увидела то, что остановило герцога, и издала тихий удивлённый возглас. Впереди, в самом конце коридора из-за поворота выглядывало… нечто, что благородная леди могла бы назвать задней частью поросёнка.

Сегодняшний день, похоже, и не думал заканчиваться спокойно. Сюрпризы продолжали подстерегать буквально на каждом шагу. Виктория с герцогом переглянулись и, не сговариваясь, прошли дальше.

Это очередной беглец? Что ж, на этот раз выбраться из дворца ему точно не удастся.

Виктория уже практически завернула за угол, как вдруг почуяла неладное. Её взгляд проскользил по дорогой кожаной шлейке к поводку, а потом упал на женщину, которая держала его в руке. Высокая и очень стройная, в изысканном платье из жемчужно-серого бархата с серебряной вышивкой на лифе и рукавах. Глубоко посаженные глаза задумчиво мерцали на меланхоличном лице.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь