Онлайн книга «Графиня снова выходит замуж»
|
Происходило что-то странное. Что-то совершенно неподвластное её логике. Двери распахнулись, и Виктория увидела короля. Его величество сидел за огромным столом, склонившись над бумагами, с видом одновременно задумчивым и мрачным. — Присаживайся, Виктория, — бросил он так, будто она своим несвоевременным появлением отвлекла его от важных дел. Будто это ей взбрело в голову заявиться к нему на аудиенцию на ночь глядя! Виктория сделала шаг и бегло осмотрела дорого обставленный кабинет — диван перед столом, массивные книжные шкафы из красного дерева, глубокие кресла рядом с шахматным столиком и отделанный мозаичным камнем камин. Глядя на всё это великолепие, она неожиданно испытала острое, клокочущее раздражение. Недавние страх и отчаяние переплавились в злость, которая искала выхода. — Бога ради, прекрати смотреть на меня так! — воскликнул Август, рывком поднявшись из-за стола. — Сядь, это приказ! — И он ткнул пальцем в обитый бордовым бархатом диван. Даже крик не произвёл на Викторию впечатления. — Какие ещё будут приказы, ваше величество? Я хотела бы заранее услышать, что ещё мне придётся делать. — Не будет никаких приказов, я хочу обсудить с тобой кое-что очень важное. — Его величество обошёл стол, на ходу ослабляя узел шейного платка. Затем совсем не по-королевски уселся прямо на край столешницы и кивнул на диван. — Садись. После отправишься обратно домой, клянусь. Виктория недоверчиво нахмурилась. К чему тогда вообще был весь этот спектакль с тремя головорезами? Она всю дорогу думала, что едет на собственную казнь! Она отправила герцогу записку с мыслью, что, возможно, никогда больше его не увидит! Не в силах больше сдерживаться, Виктория прямо озвучила все эти мысли королю. — Они не головорезы, — удивлённо возразил его величество, — это мои доверенные лица, самые надёжные люди. Они вели себя неподобающе? Я давал им распоряжение быть вежливыми и улыбаться. Ах, улыбаться. Вероятно, той самой улыбкой, от которой её бедная камеристка, скорее всего, будет вынуждена лечить заикание! Мгновение поколебавшись, Виктория прошла вперёд к столу и присела на диван. Она по-прежнему ждала подвоха. Но страх внутри окончательно перегорел. — Ты меня обманула. — Что, простите…? — опешила Виктория. Эти слова его величество произнёс с тем же выражением лица, с которым когда-то очень давно обвинял её в жульничестве в карточной игре. Да, маленький принц Август всегда делал так, если проигрывал. — Ты говорила, что не собираешься замуж и не ищешь отношений. — Да… Это действительно было так. — Но…? — король Августвыгнул рыжую бровь и умолк в ожидании, глядя на Викторию сверху вниз. — Но обстоятельства изменились. — Ты действительно хочешь выйти за него? Тебя привлёк титул? Или есть другие причины? До чего странный допрос, промелькнуло в голове у Виктории. Неужели его величество король в самом деле думал, что она будет отвечать? Что станет обсуждать с ним своего будущего супруга? Виктория расправила платье на коленях и вежливо откашлялась: — Ваше величество, если вас не затруднит, не могли бы мы перейти прямо к делу? Светлые глаза недовольно полыхнули, но Виктория выдержала и эту свирепую вспышку. Непонятно откуда взявшаяся храбрость удивляла даже её саму. — Я пригласил тебя сюда, чтобы предупредить об опасности, — заговорил король Август после паузы. — Тебе следует знать о том, что прежняя жена Ривенхола умерла не сама. Она ушла при очень странных обстоятельствах, скорее всего, её убили. |