Онлайн книга «Графиня снова выходит замуж»
|
— Приказано? И кто же отдал вам такой приказ? — спросила Виктория, старательно маскируя свой испуг за высокомерным возмущением. Ответ, кажется, уже был ей известен, но верить в него не хотелось. Двое нарушителей спокойствия переглянулись, и на вопрос неожиданно ответил третий, тот, что продолжал растягивать безгубый рот в улыбке: — Не стоит так волноваться. Вы знаете этого человека. Мистер Лето. Страх плеснул кипятком в спину. Викторию даже затошнило от волнения. Но ведь его величество оставил её в покое! Почему вдруг сейчас…? Неужели, он узнал о грядущем замужестве? — Будет лучше, если вы не станете нам сопротивляться, — услышала Виктория сквозь грохот собственного сердцебиения. — Пожалуйста, давайте не будем усложнять друг другу жизнь. В этот же момент из коридора, что вёл к комнатам слуг, выглянула перепуганная Салли. Тихо ойкнув, она прижалась к стенке с самым затравленным видом. И оно было не удивительно — улыбающийся громила повернулся к ней и изобразил поклон. Виктория сделала пару глубоких вдохов, пытаясь обуздать скачущие в панике мысли. Из мужчин в доме был только Роули и двое совсем молодых мальчишек-лакеев, а эти громилы, наверняка, были вооружены. Никакого сопротивления оказатьим не получится. У неё нет вариантов, кроме как ехать к королю. Да, ей придётся ехать, но… она ещё могла отправить сигнал бедствия Ривенхолу. Видит Бог, только герцог мог вытащить её из лап его величества короля. — Роули, будь добр, принеси мой плащ, — выговорила Виктория как можно ровнее. — Одну минутку, я схожу за своей шалью. Дворецкий обернулся с неверящим видом. Кажется, в его глазах даже мелькнула обида. Ох, милый Роули, он и вправду собирался защищать её от троих здоровенных мужчин! И это в таком почтенном возрасте! Выразительно кивнув ему, Виктория отправилась в свои покои. По ступеням она поднялась со степенным достоинством, но в собственную спальню влетела совершенно как беглая преступница. Схватила с письменного столика лист бумаги и оторвала небольшой клочок. На нём она написала одно единственное слово: «Король», затем потрясла запиской в воздухе, чтобы просушить чернила, и принялась торопливо складывать её. Вернувшись в холл, Виктория позволила своему дворецкому облачить себя в уличный плащ, а когда представился удачный момент, сунулу послание ему прямо в руку. — Герцогу, — прошептала она одними губами. И Роули понял её. По крайней мере, в глазах его зажглась воинственная решимость. 34 На улице уже стояла кромешная темень, когда Виктория выбралась из высокой кареты. Предложенную одноглазым громилой руку она проигнорировала, хотя ноги едва её держали. Увидев хорошо узнаваемые стены королевской резиденции, она немного воспряла духом. Всё же, её привезли не Бог весть куда, а, как и обещали, прямо во дворец. Это определённо было хорошим знаком. Оставалось надеяться, что и герцог Ривенхол не уехал в Кентербери за брачной лицензией, иначе послание может застать его уже слишком поздно. Викторию провели по длинному коридору, тускло освещённому свечными канделябрами, затем двое из троих сопровождающих неожиданно куда-то испарились, и последний громила молча довёл её до высоких выбеленных дверей. Там Викторию почтительным поклоном встретил ливрейный лакей. Когда он вежливо предложил подержать её плащ, она окончательно растерялась. |