Книга Графиня снова выходит замуж, страница 100 – Нина Матвеева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Графиня снова выходит замуж»

📃 Cтраница 100

Это была её высочество королева Каталина собственной персоной.

Виктория присела в торопливом реверансе, одновременно судорожно прикидывая в уме, что из их с герцогом разговора можно было расслышать с такого расстояния.

— Ваше высочество, доброго вечера, — проговорила она. Ривенхол тоже произнёс слова приветствия и почтительно поклонился.

— Герцог, ледиВидмор, — откликнулась королева.

Несколько секунд она молча смотрела на Викторию, потом перевела взгляд на Ривенхола и неожиданно протянула ему поводок. Когда тот неуверенно принял его, она поманила Викторию взмахом руки.

— Сюда, леди Видмор, — тихо позвала она, — за мной.

Обменявшись изумлёнными взглядами с герцогом, Виктория в полной растерянности последовала за королевой. Та распахнула ближайшую дверь и скрылась в темноте. Когда Виктория прошла следом, то оказалась в комнате, которую будто почти не использовали. Кроме полупустых шкафов, стола и нескольких банкеток, внутри не было ничего.

Королева Каталина тем временем сама зажгла свечу и, подхватив свечную подставку, поставила её на стол. Когда она вдруг начала с грохотом по очереди открывать все ящики, Виктория всерьёз забеспокоилась. Но затем на столе появилась бумага и письменные принадлежности и... она начала следить за происходящим уже скорее заинтригованно.

В полном молчании, под скрип пера её высочество сосредоточенно заполняла бумагу строками. Она делала это уверенно, рука скользила быстро и изящно, но вот текст, к сожалению, было не разобрать.

Долго теряться в догадках Виктории не пришлось.

— Это адрес портнихи, — сообщила королева Каталина и протянула бумагу. — Она будет ждать вас завтра. Покажите ей это письмо.

Совершенно ошеломлённая, Виктория приняла подарок. В мыслях разом смешалось всё, что только можно.

Какой ужас: королева подслушивала их!

И какой восторг: она подарила ей свадебное платье!

Много ли женщин во всём королевстве удостаивались такого подарка? Виктория сомневалась, что найдётся хотя бы одна!

Сумбурно поблагодарив её высочество, она вышла из комнаты. Сердце всё никак не хотело униматься, выбивая восторженный гулкий ритм. А когда Виктория вернулась в коридор и увидела герцога Ривенхола, который с видом святого мученика держал поросёнка на поводке, то неожиданно остро осознала одну простую вещь: она счастлива. Полностью и безоговорочно.

36

Первый брак Виктории начался с компромисса и благодарности. Не самое интригующее сочетание, зато весьма надёжное. Будучи замужней женщиной, она не раз убеждалась в том, что уважение и родственность характеров являются куда более долговечным фундаментом для супружеской жизни, чем романтическая любовь и пылкие чувства. Последнее, порой, вообще моглопривести женщину к печальному финалу — и в этом Виктории тоже не посчастливилось убедиться на личном опыте.

Именно так ею был сделан один неутешительный вывод: разумной женщине следует избегать романтических привязанностей любыми возможными способами.

Думала ли Виктория, что будет повторно выходить замуж именно по любви?

Нет и ещё раз нет.

Однако сидя в герцогской карете и глядя на своего будущего мужа в чёрном свадебном фраке и безупречно белой рубашке она, кажется, начинала понимать, что именно испытывают в день своего венчания отчаянно влюблённые женщины.

Герцог Ривенхол сегодня был особенно хорош собой. Хорош именно аристократически, и Виктория никак не могла понять, что именно придавало ему этого лоска. Возможно, дело было в кремовом жилете с тонкой серебристой вышивкой? Или в белоснежном шейном платке, завязанном проще, чем диктовала мода, но выглядящим от этого только элегантнее? Или аккуратно зачёсанные волосы делали Ривенхола таким… непривычно благородным лордом?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь