Онлайн книга «Графиня снова выходит замуж»
|
— Мы не будем толкаться там у забора, даже не думай. А вдруг эти птицы налетят на нас? — Кто, павлины? Но разве они летают? — Ещё как летают! Спроси у отца, когда вернёшься, откуда у твоего дяди Альфреда взялся шрам на затылке… Мэри шокировано распахнула глаза и прекратила расспросы. И они продолжили молча шагать ко входу во дворец. Наверное, это был самый грандиозный бал из всех, что Виктории приходилось посещать в своей жизни. Даже праздник по случаю коронации короля Августа не смог бы посоперничать с ним по размаху и оригинальности. У распахнутых настежь дверей гостей встречали лакеи в алых с золотом ливреях, а их лица были закрыты масками. Нет, не просто масками. Стоило Виктории увидеть свиные пятачки на них, и странное чувство тревоги накрыло все её мысли разом. — Просто какое-то сумасшествие, — снова пробормотала Джейн. — Интересно, кому всё это пришло в голову… — К костюмам прислуги точно приложила руку её высочество королева, — отозвалась Виктория. В холле уже звучала музыка; на верхнем ярусе расположились скрипачи и виолончелисты, а под потолком Виктория неожиданно для себя рассмотрела движущуюся фигуру и от удивления чуть не встала на месте, как вкопанная. — Только посмотрите, Джейн, Мэри… И она указала наверх, туда, где на канате двигалась самая настоящая воздушная гимнастка в светлом костюме и с белоснежными крыльями ангела за спиной. Гибкая и тонкая, как хрустальная статуэтка, она умудрялась выполнять танцевальные па то руками, то ногами, выгибала изящный стан в такт музыкальным пассажам, а потом неожиданно полетела вниз и — у Виктории чуть сердце не остановилось — зацепилась за свою страховку в самый последний момент. По холлу прокатился всеобщий изумлённый вздох,а гимнастка как ни в чём не бывало начала подниматься вверх. — Какое непотребство! — прокомментировала Джейн неодобрительно и, подхватив дочь под руку, притянула к себе ближе. — Хорошо, что Уилфред этого не видит, ему бы такое точно пришлось не по душе. Пойдёмте скорее, кажется, я вижу одного из распорядителей бала. Сразу из холла их в полном составе проводили сначала в банкетный зал, а затем в зал бальный, и уже здесь, к счастью, царила довольно привычная атмосфера. Если не считать слуг в поросячьих масках, что были расставлены по периметру, остальное убранство можно было даже счесть традиционным. Традиционно роскошным, разумеется. Всё это время Виктория ни на миг не позволяла себе расслабиться. Напряжение не отпускало её, шестое чувство будто нашёптывало быть настороже, готовиться к чему угодно. И первый тревожный звоночек не заставил себя ждать: во время беседы с виконтом Десфордом, к ним вдруг подошёл лакей с подносом, на котором стояло несколько бокалов шампанского. Ни Джейн, ни её кузен-виконт не обратили особого внимания на появление слуги, но Виктория поняла практически моментально, кто именно прислал его. Она увидела красную верёвочку на ножке одного из фужеров. — Для леди Видмор, — выразительно произнёс слуга, подхватив тот самый фужер. Ей пришлось принять шампанское, только так можно было спрятать привязанную крошечную записку. Сорвав её тайком и смяв в кулаке, Виктория некоторое время почти не дышала, едва прислушиваясь к своим собеседникам. Да, этого стоило ожидать, но она всё равно оказалась не готова. Его величество определённо приглядывал за ней, пусть и не лично. Глаз у него на этом празднике было предостаточно. |