Онлайн книга «Попаданка на королевской свадьбе»
|
Либо бежать. Прямо сейчас. Пока он не опомнился. Пока его меч еще не поднялся для удара. Пока его взгляд, полный этой невыносимой, живой интенсивности, не приковал меня к месту навсегда. Глава 32 "Поцелуй иллюзий" Я сделала шаг. Еще один. Мои ноги, задеревеневшие от холода пола, отказывались слушаться, но я заставила их двигаться. Эдрик стоял неподвижно, как изваяние, заброшенное в эту каменную гробницу. Его глаза — те самые, что я помнила: темные, пронзительные, всегда скрывавшие мысли за ледяным щитом, — сейчас были беззащитны. В них не было ни холодности, ни усталого раздражения. Только… какое-то невыносимое напряжение. Боль? Отчаяние? Тоска? Нет, что-то другое, более острое. Что-то, что заставило мое собственное сердце сжаться в комок и перехватить дыхание. — Ты пришла, — прошептал он. Голос был хриплым от усталости, но в нем звучала не та ледяная твердость, а странная, почти болезненная мягкость. Марк фыркнул где-то у меня за спиной: — О, боже, теперь он заговорил как главный герой из тех душещипательных баллад, что поют пьяные менестрели под окнами. Дальше будет признание в вечной любви и предложение руки и сердца на фоне горящего замка? Я проигнорировала его. Все мое внимание было приковано к человеку в дверях. Эдрик медленно, словно боясь спугнуть, протянул руку. Его длинные, обычно такие уверенные пальцы, заметно дрожали. На них были ссадины и следы грязи. — Я так долго… так долго искал тебя. Сквозь чащи, сквозь кошмары… — его голос сорвался. Еще шаг. Теперь между нами не было ничего. Только пространство, наполненное тревожной тишиной и холодным дыханием камня. Я чувствовала его запах — не парфюма и не крови, а просто мужчины, уставшего до предела, пропахшего потом, дымом и дорогой. — Это… неправильно, — пробормотала я себе под нос, но слова потеряли смысл. Моя рука, будто сама по себе, вопреки всем крикам разума, поднялась и потянулась к его протянутой ладони. Его пальцы коснулись моей щеки. Они были теплыми. Живыми. Настоящими. Прикосновение обожгло ледяную кожу. — Как же ты… прекрасна… даже здесь, в этой тьме… — прошептал он, и его взгляд стал каким-то мутным, завороженным. И в этот миг что-то щелкнуло в моем сознании. Острая, колючая тревога, перекрывшая все остальные чувства. Настоящий Эдрик никогда бы такого не сказал. Никогда. Он был мастером колкостей, молчаливых упреков, ледяных приказов. Он бы скривился, увидев меня в таком виде, бросил какое-нибудь едкое замечание о моемвнешнем виде или о том, в какую очередную ловушку я влипла. Он не говорил комплиментов. Особенно таких… вымученных, шаблонных. Я резко, со всей силы, рванула голову назад, вырываясь из его прикосновения. — Ты не он, — выдохнула я, и голос прозвучал низко и опасно. «Эдрик» замер. Его лицо… дрогнуло. Не выражением — самой фактурой. Оно словно поплыло, потеряло четкость, как воск от свечи, поднесенной слишком близко к огню. Черты начали расплываться, глаза потеряли фокус. — Алиса… — его голос изменился. Из хриплого и уставшего он превратился в скрипучий, неестественный шепот, полный статики и лжи. — Не уходи… — О, черт, — прошептал Марк, и я услышала, как он отступает за мою спину, занимая позицию. — Вот это поворот. Настоящий сюжетный твист. Фигура, изображавшая короля, начала распадаться прямо на глазах. «Кожа» на лице и руках потрескалась сетью темных линий, обнажив не плоть и кровь, а нечто черное, вязкое, пульсирующее мерзким, внутренним светом. Одежда обвисла, потеряв форму, превратившись в тень. От человека осталась лишь искаженная, дымчатая пародия. |