Книга Дочь врага, страница 96 – Мелисса Поутт

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дочь врага»

📃 Cтраница 96

– Я хотела поговорить еще кое о чем, – почти шепчу я. Глубоко вдыхаю и смотрю в добрые глаза Энолы. – Что мне сделать, чтобы помочь Тристану с выборами?

Энола прикусывает губу, сдерживая улыбку, и встает.

– А я уже начала гадать, спросишь ли ты. Но сперва – хочешь еще печенья?

Когда я возвращаюсь домой, совещание у Тристана все еще продолжается. А может, это уже другое. С разочарованным вздохом я поднимаюсь в свою комнату. Падаю на кровать, готовясь ждать, пока он закончит, и думаю о том, не почитать ли новую книгу, которую я взяла с полки в гостиной. Она про создание Республики, и, хотя их объяснение конституции интересно и не так тревожно, как я думала, мой взгляд падает на прикроватный столик и дневник Тристана. Я не убирала его после того, как написала вчера свою прощальную записку. Хватаю его и возвращаюсь на кровать, чтобы снова пролистать тетрадь.

Дверь открывается с легким щелчком. Я подпрыгиваю, когда устанавливается связь.

– Как все прошло? – сипло спрашивает Тристан, заходя внутрь.

Я замираю, но улыбка на лице Тристана говорит о том, что тетрадь у меня в руках не вызывает подозрений. Он искренне рад меня видеть.

– Все прошло лучше, чем я ожидала. Как твои совещания?

– Ну, ни одно из них не было настолько насыщенным, как первое…

Я наклоняю голову, прикидываясь дурочкой.

– Хочешь сказать, тебе не понравилось?

Он захлопывает дверь, и воздух внезапно становится густым. Тристан смеется, и его лицо как будто освещается изнутри.

– Напоминай мне никогда не брать тебя на заседание в мэрии.

Я улыбаюсь ему в ответ.

– По-моему, это ты начал.

Его брови взлетают на лоб, будто он собирается спорить, нопотом взгляд падает на мои колени.

– Я… Прости, мне было… – я поднимаю дневник, – любопытно.

К счастью, он не кажется расстроенным, когда садится рядом со мной на кровать и берет протянутую тетрадь. Он открывает ее на грубом наброске куба с кучей цифр и букв, нацарапанных под ним.

– Что это? – спрашиваю я.

– Это аккумулятор, – бормочет он. – В старом мире такие делали, чтобы накапливать электричество для зарядки разных вещей. Этот – для автомашины. Я в свободное время иногда разбираю вещи и пытаюсь заставить их снова работать. Когда я их рисую, это помогает разобраться. – Он перелистывает на новую страницу. – Кое-что я рисовал, чтобы понимать, что именно нужно заказывать у торговцев. Особые предметы.

– И вам не хватает определенных штук.

– Не хватает. Но так было десятки лет, и мы всегда справлялись. Мы чиним что можем, вымениваем остальное. Некоторые вещи так и не получается заставить работать. Такова жизнь здесь.

– Значит, ты хочешь отправить еще людей и расширить зону поиска? Как ты можешь быть уверенным, что за границами Республики что-то осталось?

– Никак. Но если небольшие группы людей сохранились здесь – маленькие деревушки, торговые посты, даже бродяги и банды, – то, может быть, есть что-то и помимо них. Нам повезло, что мы довольно далеко от всех и нас почти не касается их враждебность, однако для наших торговцев это опасно. По большей части они рады брать наши списки и искать то, что нам нужно, чтобы все работало, но не готовы заходить дальше и рисковать больше. А вдруг все, что нам нужно, чтобы найти необходимое, – зайти за разведанные границы?

Я знала, что там есть люди. Должны были быть, чтобы существовала торговля. Но меня никогда не учили об окружающем мире ничему, кроме того, что Кингсленд опасен.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь