Онлайн книга «Дочь врага»
|
– Ко мне домой! – щебечет она. – У Исидоры нет того, что понадобится, чтобы заплести ей волосы венцом. Для свадьбы, – добавляет она, будто он забыл, зачем мне нужна прическа.Я практически чувствую исходящий от Фрейи жар, когда она покрывается потом. Она берет меня под руку для поддержки. Мы обе выглядим виноватыми. – Разве она не прекрасна? – каркает Фрейя. Глаза отца сужаются, и я опускаю голову в жесте повиновения. Еще с моего детства он никогда не любил, когда я выдерживала его взгляд. – И верно. Не оставишь нас на минутку? Фрейя в последний раз нежно сжимает мое предплечье. – Э… я подожду тебя снаружи. Возможно, ждать придется долго. Отец знает, что мы что-то задумали. Я вижу это по жестким чертам его лица. – Ты пыталась уйти. – А мне запрещено? – спрашиваю я тихим, как у птички, голосом. При мысли о тайном неповиновении во мне загорается искра удовольствия. – Мне напомнить, что будет, если ты… – Нет, – говорю я. И сжимаю челюсти при мысли о нависшей угрозе. – Ты выразился очень ясно. – Правда? И все же я вижу, в тебе остался какой-то задор. – Единственный задор, который во мне остался, направлен на защиту Тристана. Любой ценой. К счастью, мой голос кажется слабым и дрожащим, поэтому отец истолковывает эти слова в свою пользу. – Разумный выбор. Между нами повисает молчание, пока я не начинаю бояться, что ему слышно, как бухает мое сердце. – Я могу идти? – Знаю, ты на меня обижена, но это важный день. Мой взгляд поднимается с пола к его лицу. На нем читается почти раскаяние, его кадык дергается. – Когда-то ты хотела выйти за Лиама. Поищи это чувство снова. Так тебе будет гораздо проще. И это его совет? Сосредоточиться на ком-то другом, чтобы забыть любимого человека? Меня терзает искушение спросить, получилось ли у него самого. – Конечно. Отец обводит меня взглядом в последний раз, а потом его большая рука ложится мне на плечо, быстро сжимая. Из того, что я от него получала, это ближе всего к объятию. – Ты справишься. Можешь идти, – хриплым голосом говорит он. Я закрываю глаза. Отчасти мне хочется сложить этот момент, словно записку, и сунуть куда-нибудь в безопасное место как доказательство, что мой отец не совсем никудышная подделка под человека. Каким-то постыдным образом ему не все равно. Но в целом мне хочется все поджечь. Отец поворачивается к мужчинам, ждущим его в кабинете, и я ухожу, прежде чем мне в голову придут более соблазнительные мысли. Я натягиваю верховые сапоги из змеиной кожи, и стражник, который наверняка слышал, как отец меня отпускает, не препятствует мне, когда я вылетаю за дверь. Трое людей отца болтают на крыльце. Еще двое у лошадей. Все таращатся на меня, когда я пересекаю двор в свадебном платье. В этой тряпке я слишком бросаюсь в глаза. Как я вообще доберусь до Тристана? Я ищу Фрейю и замечаю простое убранство для свадьбы. Скромной, как и обещано. Дюжина одолженных кухонных стульев расставлена в два ровных ряда. Они повернуты к длинной полосе белой ткани, натянутой между двумя высокими березами в форме арки. Эти украшения делают грядущее еще более реальным, и мой уже бешеный пульс учащается. Очень скоро на свадьбу приедут гости – вожди кланов. У нас мало времени. По тропе справа от меня грохочут копыта. Мимо коновязи проезжают Джеральд и четверка его людей, направляясь прямиком ко мне. Я осторожно замедляю шаг, задерживая дыхание. |