Онлайн книга «Мое убийство»
|
– Но мы ведь и такзнаем, что с нами произошло, – сказала она. – Нас убили. А потом вернули к жизни. – Хави мне кое-что рассказал, – призналась я. Ферн закусила губу. – За неделю до убийства кто-то меня преследовал, – добавила я. – Что? – Я упомянула при Хави, что меня преследует Эдвард Ранни. – Окей. – Ферн медленно кивнула. – Это совпадает с тем, что Ранни сообщил полиции. То есть он солгал нам, когда сказал, что убийца не он. Просто решил поиздеваться над тобой. – Возможно. Но что, если мне только померещилось, что это Ранни меня преследует? Вдруг это был кто-то другой? – Кто? – Я не знаю. Ферн с минуту разглядывала меня. Затем похлопала по коленкам – два коротких хлопка. – Я понимаю, – сказала она. – Я тоже хотела получить ответ. Объяснение необъяснимому. Гадкому, несправедливому, ужасному поступку. Но иногда ужасное просто случается. Иногда ужасное случается именно с тобой. – Дело не в принятии. – Разве? Все ведь уже позади. Ферн не сводила с меня глаз, смотрела пристально, словно убеждая с ней согласиться. Постичь Ферн было невозможно. Сначала она хотела забыть, кем была до гибели, потом решила все взбаламутить и встретиться с собственным убийцей, а теперь опять резко сменила мнение и принялась убеждать меня, что надо жить дальше, не оглядываясь на прошлое – даже мельком. В голове у нее царила такая же путаница, как и у меня, что было неудивительно. Вся эта ситуация напоминала детскую игру, когда тебя раскручивают, а потом смеются, когда ты пытаешься сделать шаг-другой и тебя заносит в разные стороны. – Все позади, – повторила Ферн. – Оставь прошлое в прошлом. – Я не понимаю… Но не успела я объяснить, чего именно не понимаю – то есть практически ничего, вообще абсолютно ничего, – как Ферн схватила мои ладони и зажала ими себе рот. Не поцеловала, а именно прижала мои руки к губам – ее теплое дыхание касалось и отступало. Когда она вернула мои ладони на место – на колени, – на тыльной стороне кистей красовались отпечатки ее помады. – Лу, – произнесла Ферн. Но я смотрела лишь на свои руки в следах ее помады. – Что? – спросила я. – Нам подарили новую жизнь. – Но… – Давай этой новой жизнью жить. Дин ответил на мой звонок фразой «Что случилось?». – Ты теперь всем так вместо «привет» говоришь? – Ты мне на работу позвонила. Это я и так знала. Я не могла ждать до выходных. Выйдя от Ферн, я поехала домой на автотакси. На другом конце линии слышался больничный шум, приятный равномерный гул – ни за что не подумаешь, что где-то там больные, страдающие, может, даже умирающие люди. – Перед тем как меня убили… – Я сделала паузу, ожидая, что Дин меня перебьет или быстро сменит тему, как это делал Сайлас. Но Дин лишь поторопил меня: – Перед тем как тебя убили – что? Я на секунду уткнулась лбом в окно авто. Услышать эти слова от кого-то еще было облегчением. – Мы с тобой говорили? – В каком смысле? – В тот самый день. Я тебе звонила? – Нет. Нет, мне позвонил Сайлас. Когда не сумел тебя найти. – Он мне тоже так сказал. – Потому что так оно и было. – Что он тогда сказал? – Кто? Сайлас? Спросил, не виделись ли мы с тобой. Сказал, что тебя нет дома. Что ты не отвечаешь на звонки. Спросил, не звонила ли ты. – И? – И я ответил, что не звонила. – Какой у него был голос? – Какой у него был голос? – Да. – Встревоженный, Луиза. Голос у него был встревоженный. – Дин устало вздохнул, и этот вздох на секунду заглушил фоновый больничный гомон. – Я понимаю, что в твоем положении могут всплывать определенные вопросы о том, как ты… |