Онлайн книга «Мое убийство»
|
Ох уж это прощение – мистер Пембертон объявился в Приемной в следующую же мою смену. Представьте, как я удивилась, когда увидела его имя у себя в расписании. Он забронировал сеанс в последний момент, и разволноваться я попросту не успела. Прозвучал сигнал о подключении нового клиента, потом в расписании отобразилось его имя, и мистер Пембертон возник на диване, на сей раз одетый в золотисто-желтый свитер с высоким горлом, над которым, как бутон, виднелась его голова – полуприкрытые веки, опасливая улыбка. – Вы вернулись, – сказала я. Глупый комментарий. Я сцепила кисти; мои руки покоились на коленях – пухлых, прикрытых вельветовой юбкой. На мне был стандартный рабочий облик: тучная пожилая женщина в уютной одежде – совокупность качеств, которую наши клиенты считали самой умиротворяющей. По сути, большое мягкое кресло в виде женщины. – Да… Вернулся, – откликнулся мистер Пембертон. – Я хотела извиниться. За прошлый раз. Я поддалась порыву. Звучит как отговорка. Но это не так. Я просто не знаю, как объяснить. Мистер Пембертон склонил голову набок. – Вы же объяснили: это был порыв. – Да. – Со мной такое тоже бывало. – Вы очень добры. – Не уверен насчет доброты. Я не шучу. – Мистер Пембертон отвел взгляд, посмотрел в окно, которое и окном-то не было. – Я знаю, каково это. Когда находишь объяснения, почему ты поступил именно так, а не иначе, уже после содеянного, но чувство при этом такое, будто пытаешься в чем-то себя убедить. Внушить себе что-то насчет самого себя. – Все именно так, – пробормотала я. И не солгала. Мистер Пембертон действительно меня понимал. Он приподнял плечо – пожал им, но не совсем. – Возможно, лучший выход – просто сказать: «У меня были на то причины. Даже если я не осознаю их, они должны существовать, потому что я сделал то, что сделал». – Мы сами для себя загадки. Вы это имеете в виду? – Возможно, мы в то же время и разгадки. – Звучит очень философски. – Возвышенные идеи мне не чужды. Я не ожидала, что мистер Пембертон пошутит. Я рассмеялась, и его, похоже, это порадовало. – Можно теперь я задам вопрос вам? – попросил он. У нас существовало негласное правило не обсуждать собственную жизнь с клиентами; пара дежурных фраз допустимы, но ничего личного, никакой интимности в беседах. Однако с учетом обстоятельств я могла лишь ответить «конечно». И спросил мистер Пембертон вот что: – У вас все хорошо? – Нет, – вырвалось у меня. Рука взлетела к губам. Это был честный ответ. Я это чувствовала. И наконец-то признала. Я шумно выдохнула себе в ладонь. Произнеся это «нет» вслух, я испытала облегчение. Рука медленно опустилась на место. – Со мной кое-что случилось, – сказала я. – И иногда оно напоминает о себе. – Как тогда?.. – Мистер Пембертон кивнул на мои руки, сцепленные на коленях. – Как тогда, – подтвердила я. – Но я работаю над собой. – Да? – Да. – Точно? – спросил мистер Пембертон, и его скепсис был вполне объясним с учетом того, как я повела себя в его прошлый визит. – Да, – повторила я. Работаю, сказала я себе. По-своему работаю. – Послушайте, мы же ваше время тратим, – предупредила я мистера Пембертона. – Может, перейдем к сеансу? Обещаю, что не буду, кхм, вас хватать. Он на секунду задержал на мне взгляд, а затем протянул руки. После обеда мы с Ферн встретились в кофейне, чтобы придумать, как убедить Эдварда Ранни встретиться с нами. Я бы вряд ли обратила внимание на женщину в паре столиков от нашего, если бы та откровенно на нас не пялилась. Она была полноватая, в возрасте, волосы цвета морской волны буквально пенились у нее макушке. Ферн, похоже, не замечала, что та женщина нас разглядывает. Впрочем, понять, что Ферн замечает, а что нет, было не так-то просто. К тому же все мы к этому времени уже привыкли чувствовать на себе чужие взгляды. |