Книга Размножение, страница 179 – Тим Каррэн

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Размножение»

📃 Cтраница 179

Прибежал, хрустя по льду, Лонг.

– Генератор работает нормально, – сказал он. – Горючего много. Но оно подается автоматически, и генератор может работать много недель, пока не кончится топливо.

Только один из «гипертатов» был освещен, и они пошли к нему. И когда подходили, Реджа крикнул:

– Капитан, сюда!

«Начинается», – подумал Койл.

Вслед за Дейтоном он обошел «гипертат». Там стояли Реджа и Барнс, в своих одинаковых оливковых военных комбинезонах, держа в руках оружие. Вокруг собрались остальные.

Тело.

Дверь в «гипертат» была сорвана с петель. Похоже, кто-то с невероятной силой врезался в нее.

И внутри, сразу за дверью, на полу лежал труп.

Это был мужчина в КЧХП, скорченный, с изогнутой спиной, как от страшных судорог. Но хуже всего было лицо: рот раскрыт в крике, пустые глазницы залиты свернувшейся кровью, ткань, слизь и кровь, выплеснувшиеся из глазниц, создали жуткую маску. Все это с лица стекало на пол, как растопленный воск.

– Дерьмо, – сказал Хорн.

Гвен отвернулась, но потом снова посмотрела на тело.

– Что с ним случилось? – спросила она. – Что могло с ним сотворить такое… так вырвать глаза?

Никто не мог ответить.

– Думаю, это Уоррен, – сказал Дейтон. – Один из контрактников. Должно быть, это он послал сигнал бедствия, а потом… потом…

– Что потом? – спросила Гвен.

Койл смотрел на труп. В «гипертате» работал обогреватель, но с открытой дверью тело все равно обледенело. Койл был благодарен за это, за то, что температура ниже нуля в Антарктике всегда превращает трупы в сморщенные ледяные скульптуры. Не хотелось думать о том, как в противном случае пахло бы это тело.

– Проверили другие «гипертаты»? – спросил Дейтон.

– Пустые. Все, – сообщил Барнс.

– Тогда мы спускаемся. – Дейтон посмотрел на своих людей, на одного за другим. – Норрис, остаешься здесь.

– Один, сэр?

– Да, один, черт побери! Если будут неприятности, то внизу, не здесь. У нас всех есть наушники, и мы постоянно будем на связи. Если через тридцать минут мы не свяжемся, эвакуируйся и отправляйся к вертолету. Понял? За нами ты не пойдешь.

– Есть, сэр.

Норрис отошел, нервно глядя по сторонам. Он был испуган, и Койл нисколько его не винил. Дейтон и его люди – «морские котики», отборные бойцы флота, но никакая тренировка, никакой опыт не могут подготовить к такому.

Койл был рад, что он не на месте Норриса.

Он посмотрел на «гипертаты» и пристройки, на помещение для генератора и снегоходы, на бочки с горючим, сложенные в два ряда у стены. Так много мест, где можно спрятаться.

Дейтон повернулся к остальным.

– Пойдем, народ?

– А у нас есть выбор? – спросил Хорн.

Они начали спускаться.

32

«ИМПЕРАТОР-2»

– Кто-то проложил эту линию, – сказал Дейтон. – И этот «кто-то» все еще может быть там, внизу.

Они смотрели на желтый электрический провод, который уходил вниз и был соединен с «полярным убежищем». Никто не хотел даже догадываться, какова его цель.

Дальняя стена ледника была испещрена множеством расщелин; некоторые из них были обозначены лентами; вероятно, они вели к трещинам. Был даже огромный круглый туннель, неприятно искусственный, как нора огромного червя. Но электрический провод вел только в одну расщелину.

– Должно быть, ведет туда, где они работали, – сказала Гвен. – Наверно, там они разморозили свой образец.

Именно этого все и боялись, потому что «образец» доктора Драйдена отсутствовал. И это никому не нравилось.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь