Онлайн книга «Список подозрительных вещей»
|
«Мы мусульмане, – заявлял Масуд. – Наш долг – заботиться друг о друге». «Да, – отвечал ему Омар, – и я забочусь о своем сыне. Разве это не считается?» А не был ли он эгоистом, спросил он себя. Человека, который честно ответил бы ему на этот вопрос, на свете уже не было. 4 Мив – У меня идея, – сказала я Шэрон, когда зашла за ней на следующее утро. – Я знаю, как мы можем побольше узнать о мистере Башире и проверить, не Потрошитель ли он. – Выкладывай, – с улыбкой сказала она, закрывая дверь своего дома и подходя ко мне. Стремясь подольше сохранять таинственный вид, я покачала головой. – Увидишь. Просто подыгрывай мне, когда мы придем туда. Шэрон закатила глаза, но продолжала улыбаться, пока миссис Пирсон и ее джек-рассел проходили мимо нас. Бодро произнеся: «Здравствуйте!», мы направились к магазину. Мистер Башир энергично драил стену, мыльная вода в ведре рядом с ним стала грязно-розовой и растеклась по трещинам в асфальте. – Доброе утро, мистер Башир! – хором поздоровались мы. Он повернулся и посмотрел на нас, кивнул и улыбнулся, хотя до глаз его улыбка не добралась и даже, как нам показалось, вспыхнула неожиданной злостью. Я почувствовала, как напряглась Шэрон; меня же одолело любопытство. Он был чем-то разозлен, и мне стало интересно, потому что Потрошитель, как утверждалось, часто злился. Мистер Башир вернулся к своей работе. Я смогла разобрать очертания букв «Н» и «Ч», обведенных красным кругом, – это все, что осталось от надписи на стене, сделанной краской из баллончика. Я часто замечала такие символы на стенах и окнах и всегда думала, что это чьи-то инициалы. Никогда раньше не видела мистера Башира таким серьезным. Я представила реакцию тети Джин, если б такое случилось с нашим домом. «Нынешняя молодежь, – сказала бы она с холодной яростью, – вы живете, ни о чем не думая». Все это было бы произнесено так, будто я каким-то образом ответственна за это только потому, что я отношусь к молодежи. Я огляделась по сторонам и обратила внимание на то, что соседи из-за штор наблюдают за мистером Баширом. Валери Локвуд – с соседней улицы – о чем-то тихо беседовала с местным старьевщиком Артуром, и они качали головами и кивали в сторону магазина. Я чувствовала, что случилось нечто более серьезное, чем граффити, но не могла понять, что именно. – Иштиак дома? – чуть нервно спросила я, плохо представляя, какой реакции ждать. Мистер Башир остановил работу и уже по-обычному оглядел нас, утирая пот со лба платком, который достал из кармана. – Он в задней части дома, что-то смотрит по телевизору, – ответил он, а потом добавил: – Пока вы здесь, попросите его приготовить для меня чашечку чая. – Черты его лица смягчились, и я кивнула, радуясь, что вернулся тот самый мистер Башир, которого я всегда знала. – Конечно, мистер Башир, – торжественно произнесла Шэрон, и я покосилась на нее. – Чем еще мы можем помочь? Он покачал головой, и мы через магазин прошли в заднюю часть дома. Когда мы открыли дверь в жилую часть, я с удивлением обнаружила, что коридор выглядит точно так же, как во всех других домах на улице. Не знаю, чего я ожидала, но точно не бежевые тисненые обои, как у нас. Единственным отличием был незнакомый, но восхитительный аромат, от которого у меня заурчало в животе. |