Онлайн книга «Список подозрительных вещей»
|
Секунду я размышляла, не стоит ли поспешить к Артуру и миссис Эндрюс, но потом поняла, что если пойду к ним, то на фабрику не попаду. Поэтому побежала к таксофону. Достав из кошелька двухпенсовик и вставив его в монетоприемник, набрала номер Артура. – Артур? – сказала я, когда он снял трубку и еще не успел заговорить. – Да, красавица. У тебя всё в порядке? – Наверное, он узнал мой голос и услышал в нем испуганные, настойчивые нотки. – Да, нет, просто я видела мистера Эндрюса… – Где? – Он едет к вам. Сказал, что собирается забрать Хелен. – Спасибо, красавица. Я отключаюсь и вызываю полицию. Ты поступила правильно. Артур положил трубку, а я медленно выдохнула. Я ощутила прилив решимости. Возможно, я только что спасла миссис Эндрюс. Возможно, во мне еще есть душевные силы на добрые дела… Я продолжила путь к Хили-милл. 48 Омар Как всегда, он думал о том, что сделала бы Ризвана, если б узнала о травмах Хелен. Она приготовила бы какое-нибудь блюдо, отнесла туда и поговорила с ней, по-женски. Поэтому Омар приготовил бирьяни[42]и гулаб джамун[43], разложил все это по разным контейнерам «Таппервэр», налил сироп в чашку, замотал ее пищевой пленкой и уже собрался идти к Артуру. В последний момент добавил чапати, завернув его в фольгу. Омар слышал о ее падении с лестницы от нескольких человек; историю рассказывали с понимающими кивками и закатанными к потолку глазами, а жестами заменяли недосказанное. По дороге он решил поговорить об этом с Хелен, каким бы неловким ни оказался разговор. Еще он хотел обсудить с Артуром бритоголовых парней, дабы выяснить, не являются ли они поджигателями. По словам Иштиака и девочек, именно они стояли за нападением на Артура. Хватит этой йоркширской манеры ходить вокруг да около важных вещей, несмотря ни на что. Дверь открыл Джим и впустил его. Омар встречался с Джимом пару раз, когда тот приходил в магазин; тогда Джим был очень любезен и разговорчив. Сегодня же он выглядел подавленным и почему-то избегал взгляда Омара. – Проходи, – только и сказал Джим. Хелен подняла голову, когда он вошел в комнату и попытался не показать свой шок при виде нее. Она тоже держалась иначе; ее голос дрогнул, когда она поздоровалась, ее взгляд метнулся с него на Джима, а потом в пол. Однако все это понятно, подумал он, если учесть, через что ей довелось пройти. Хелен кивком указала на кресло рядом с ней, и Омар сел, примостился на краешке, сомневаясь в том, что поступил мудро, придя сюда, и охваченный робостью, которую не мог объяснить. – Я принес вам вот это, – сказал он. – Сам приготовил. – И почувствовал себя неловко, осознав, что разговаривает по-детски. Джим шагнул вперед, забрал пакет и понес его в кухню. Казалось, он обрадовался тому, что можно чем-то заняться, выйти из комнаты с этой напряженной атмосферой. – Артур дома? – спросил Омар. – Он на заднем дворе, с голубями, – ответила Хелен. Она улыбнулась и закатила глаза, и он немного расслабился – уж больно знакомой была ее улыбка. – Ну, как вы? – спросил он. Хелен кивнула; ее губы были плотно сжаты, и он видел, что она пытается не заплакать. Ему хотелось поддержать ее, сказать, что все будет хорошо, что он не допустит, чтобы это повторилось. – Послушайте, конечно, это не мое дело, – вместо этого сказал Омар, – но… |