Книга Список подозрительных вещей, страница 107 – Дженни Годфри

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Список подозрительных вещей»

📃 Cтраница 107

– Я… я не шла.

– Шла. Ты шла за мной от церкви. Я не слабоумный, – сказал Пол, и уголки его губ приподнялись в полуулыбке.

– Э… я… гм… а мистер Уэр твой папа? – Мое сознание принялось подбирать разумную причину, почему я шла за ним, и слова вылетали из моего рта прежде, чем я обдумывала их.

– Да, – сказал он и прищурился.

– Ну, он был моим учителем, и я решила, что ты живешь с ним, поэтому пошла за тобой и… – Я замолчала, понимая, что такая история не поможет изменить его мнение обо мне как о чудачке. Я сникла. – Я просто хотела увидеть, где ты живешь, – пробормотала я.

Пол посмотрел на меня так, будто я была задачей, которую он не мог решить.

Дверь дома открылась, и я увидела, как на крыльцо вышла Хейзел. Я тут же онемела. Ее голова была повязана шелковым шарфом с рисунком пейсли, чтобы волосы не падали на глаза, а одета она была в заляпанные краской рабочие брюки.

– Пол? – сказала Хейзел. – Так и думала, что это ты… – Она перевела взгляд на меня, ее глаза улыбались. – Здравствуй. Ведь мы встречались, верно, Мив? На утреннем кофепитии.

Я кивнула в восторге от того, что она узнала меня.

– Хочешь зайти и выпить газировки?

Мне ужасно хотелось ответить «да». По сути, именно в этот момент мне хотелось упасть в ее объятия, разрыдаться и все рассказать ей о Ричарде, о Потрошителе, о маме, но я видела, как Пол в ужасе вылупил глаза.

– Нет, спасибо, миссис Уэр, – сказала я, с трудом выдыхая слова.

– Ладно, – ответила она. – Можешь заходить в любое время. Знай, здесь тебе рады. Мы живем здесь недавно, и Пол мало с кем знаком в округе.

Пол посмотрел на нее с нескрываемым возмущением – у него даже шея покраснела – и прошел в дом мимо Хейзел.

– Пол, скажи «до свидания», – проговорила она ему вслед, ее глаза весело блестели.

– Пока! – услышала я, как он крикнул из дома. Это скорее напоминало лай, чем человеческий голос.

– До свидания, миссис Уэр, – сказала я и, повернувшись, побежала.

Мои ватные ноги машинально понесли меня в направлении дома Шэрон. Больно много всего случилось, и мне не терпелось рассказать ей. Но тут я вспомнила о том, о чем она мне не рассказала. Я замедлила бег и пошла домой, думая о том, каким пустым было лицо Ричарда и как меня встревожило, когда на этом лице, словно по щелчку, появилась дружелюбная улыбка в ответ на вопросы Пола.

А как с Потрошителем, спросила я себя. У него тоже два лица? Не поэтому ли его не могут поймать? Потому что внешне он выглядит нормальным, хорошим человеком? Как мистер Спенсер? Я затолкала мысли и чувства подальше вглубь, когда открыла входную дверь и вошла в пустой дом, где в молчании в своем кресле сидела мама.

31

Мистер Уэр

Подъехав к дому, Майк увидел две знакомые фигуры; у одной была большая спортивная сумка, и обе занимались тем, что он иначе, как «слоняться без дела», назвать не мог. Сидя в машине с работающим вхолостую мотором, Майк наблюдал за ними и ждал Пола. Он заранее предупредил Хейзел, что не будет заходить в дом за сыном, тем самым небрежно давая понять, что поступает так из практических соображений; на самом деле же ему было тяжело видеть ее даже мельком.

Внутренний голос тут же задал вопросы. Что они тут делают? Что в сумке? Хотя, конечно, он им больше не учитель; они не имеют к нему никакого отношения. Однако не наблюдать за ними Майк не мог и, видя, что они перемещаются от дома к дому, понял, что они раскладывают в почтовые ящики листовки, которые достают из сумки. Это вызвало у него улыбку. Может, они начали с чистого листа? Его удивило, как сильно парни изменились за те месяцы, что прошли после его увольнения из Бишопфилда. Они стали шире в плечах и заматерели.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь