Книга Список подозрительных вещей, страница 105 – Дженни Годфри

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Список подозрительных вещей»

📃 Cтраница 105

Я выглянула из-за кустов, высаженных вдоль переулка, и увидела, как Шэрон и Иштиак вышли из магазина и вместе пошли по улице. Иштиак посмотрел по сторонам, убедился, что на улице никого нет, и взял ее за руку. У меня по рукам пробежали мурашки, но не от холода; я, не отрывая взгляда от Шэрон и Иштиака, встряхнула руками, стараясь избавиться от этого ощущения.

Они были полностью поглощены друг другом. Я в жизни не видела, чтобы Иштиак так много говорил, при этом его глаза оживленно блестели, Шэрон же кивала и улыбалась и не отрываясь смотрела на него. Она была красива и вся сияла. Когда она в очередной раз откинула голову и рассмеялась, я отступила обратно в переулок, чтобы они не заметили меня, и выглянула только тогда, когда они были далеко.

Наблюдая за тем, как хвост Шэрон при каждом шаге качается из стороны в сторону, я с особой остротой ощутила, как мне хочется быть похожей на нее. При этом я понимала: это означает, что я буду совершенно другим человеком. Совершенно другой девочкой, родившейся в совершенно другой семье, с совершенно другой жизнью. Я всегда довольствовалась тем, что могу быть рядом с ней, однако сейчас двое моих самых близких друзей образовали союз без меня. Они идеально подходили друг другу, как кусочки пазлов, которые мы с ней часами собирали. Что, если я стану ненужной, лишней? Что, если для меня больше не будет места? Получится как дома. От этих мыслей у меня внутри образовалась пустота, которая расширялась с каждым вздохом.

Всхлипывая, я повернулась и побежала по переулку обратно к церкви, и тут краем глаза заметила на противоположной стороне улицы что-то желтое – там стоял человек в комбинезоне и наблюдал за мной.

* * *

Наверное, то, что я увидела Шэрон и Иштиака вместе, побудило меня в конце дня принять решение проследить за Полом Уэром. Я говорила себе, что делаю это потому, что хочу увидеть, где он живет, и хотя бы одним глазком взглянуть на Хейзел, если получится. Как будто это было обычным делом. Едва нас отпустили после молитвы, в течение которой я продолжала кукситься, не чувствуя, что Господь на моей стороне, я выбежала из церкви. Быстрым шагом пошла по мощеной дорожке через кладбище с обвалившимися надгробиями к калитке и стала ждать, переступая с ноги на ногу и ежась от холода, когда выйдет Пол Уэр.

Наконец тот вышел из церкви; он шел, уткнувшись в книгу, или делал вид, будто читает. Я спряталась за кустом, а потом последовала за ним на безопасном, как мне казалось, расстоянии, делая мысленные пометки о том, что хотела бы рассказать Шэрон, хотя любая мысль о ней заставляла мое сердце болезненно сжиматься.

Я непроизвольно отмечала детали его облика. На нем были моднючие джинсы-дудочки, которые дополняли черно-белые кроссовки и черная футболка с фотографией Дебби Харри и словом «Блонди», написанном белыми буквами по подолу. Несмотря на холод, куртку Пол нес в руке. Вьющиеся каштановые волосы обрамляли его лицо и падали на воротник в стиле этакой модной неопрятности. Выглядел он крутым.

Я с удивлением обнаружила, что Пол направляется в знакомый район, к тем улицам, где жила я. Однако мне трудно было представить, чтобы Хейзел Уэр жила там. Бесконечные ряды однообразных домов. Бесконечные шеренги однообразных людей. Все это слишком простое и убогое, чтобы она поселилась там. И я оказалась права. Тротуар с серыми треснутыми плитками, через которые прорастали сорняки, в конечном итоге привел к более просторным улицам, обсаженным по обеим сторонам аккуратно подстриженными кустами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь