Книга Список подозрительных вещей, страница 106 – Дженни Годфри

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Список подозрительных вещей»

📃 Cтраница 106

Пол оставался в поле моего зрения. Одним глазом я приглядывала за ним, другим осматривала улицы, чтобы не заблудиться и найти путь домой. Я была так поглощена этим, что не сразу обратила внимание на тяжелые шаги позади себя.

Я не знала, как поступить: мне не хотелось оглядываться, рискуя потерять из виду Пола, и смотреть, кто у меня на хвосте, однако мысль о том, что Потрошитель преследует свои жертвы, а потом бьет их молотком по затылку, не давала мне покоя. Все мои инстинкты обострились; я остановилась на мгновение, и шаги тоже остановились. Я побежала, и от учащенного дыхания у меня в висках запульсировала кровь. Шаги тоже застучали сзади, увеличивая темп, и тут меня схватили за джемпер.

Я слабо выкрикнула: «Помогите!» и попыталась вырваться, но, упав, ободрала коленку, порвала джинсы и ударилась ладонями о тротуар. Подняла голову.

Надо мной склонился Ричард Карлтон. Одет он был все так же: в подвернутые джинсы и черные ботинки до щиколотки и на шнуровке, только сейчас у ботинок был поношенный вид, как будто они приросли к нему. Через его плечо была перекинута лямка тяжелой спортивной сумки, из которой торчали листы бумаги. Его лицо было до странного пустым, как будто его выключили. В отдалении я увидела Нила – он наблюдал за нами, хохоча. Я хотела заговорить, но слова почему-то не находились. Ричард ухватился за ворот моего джемпера и потянул меня вверх.

– Ты ведь подруга Шэрон, да? – спросил он как ни в чем не бывало, словно мы остановились на улице поболтать.

Я кивнула.

– У нее есть парень? – спросил он, внимательно глядя на меня.

Вырвавшееся у меня сдавленное «нет» свидетельствовало об удивлении. Я еще не успела привыкнуть к тому, что на самом деле парень есть.

– Что происходит? – услышала я голос Пола. Он шел к нам, глядя прямо в лицо Ричарду, – наверное, повернул обратно, когда услышал шум.

– Ничего, – беззаботно ответил Ричард. – Она просто споткнулась и упала.

Я увидела, как изменилось его лицо, когда он улыбнулся Полу. Это произошло так же, как тогда в бассейне, когда он топил Стивена Кроутера, а потом отпустил того.

– Ты в порядке? – спросил у меня Пол.

Я кивнула.

– Увидимся в школе, – сказал Ричард и пошел к Нилу, который все еще ухмылялся.

– Что произошло? – спросил Пол, наклоняясь, чтобы подобрать листки, выпавшие из сумки Ричарда, а я тем временем отряхнула джинсы, с ужасом понимая, что придется объяснять тете Джин, откуда на них дырка. Я старалась не поднимать головы, чтобы он не увидел слез. Мною владела мучительная смесь страха и смущения, и все это дополнялось крохотной искоркой радости от того, что он вернулся, чтобы помочь мне.

– Не знаю, – сказала я. И я действительно не знала. Неужели Ричард на самом деле преследовал меня? А не получилось ли так, что я отреагировала слишком бурно? Может, во всем моя вина?

Мы с Полом молча шли по улице, пока он не остановился перед маленьким двухквартирным домиком в георгианском стиле с большим садом перед фасадом. В отличие от дома Шэрон, здесь не царила идеальная чистота: на крыльце стояли грязные резиновые сапоги, входная дверь была исчеркана полосами, нанесенными разноцветными красками, однако выглядел он как настоящий дом.

– Зачем ты шла за мной? – спросил Пол, впервые глядя мне прямо в глаза.

Я почувствовала, как во всем моем теле поднимается жар. Я одернула низ своего застиранного, купленного на распродаже джемпера – мне очень хотелось стать такой девочкой, на которую мальчики смотрят не так, как сейчас он смотрел на меня.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь