Книга Мутные воды, страница 69 – Дженнифер Мурхэд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мутные воды»

📃 Cтраница 69

– Боже мой!

– Ну да. Кто знает, так ли это. Она могла так же обходиться с Дойлом.

Меня тошнит при мысли о том, что мать была способна так поступить со своим ребенком. Это отвратительно. Надеюсь, Эрмина ошибается.

– А как же другие братья Трэвиса? – спрашиваю я.

– Ну, их у него целая куча. Так, посчитаем… Старший – кажется, его зовут Томас – живет в Хьюстоне. Разведен, то и дело попадает в реабилитационную клинику. Джеймс Нудист… его так прозвали, потому что он по пьяни явился в супермаркет «Пиггли-Виггли» в чем мать родила… так вот, он сидит в тюрьме в Монро. Наркотики. Хантер переехал в Хауму и, насколько я знаю, устроился работать на буровой платформе в Мексиканском заливе. А бедный Бун был застрелен, когда муж его любовницы не вовремя вернулся домой. Такая трагедия! – От меня не ускользает блеск, появившийся в глазах Эрмины. Эта тема ей явно по душе. – Ну, и еще была та малышка-ангелочек Эмили. – Эрмина качает головой. – Эта семья проклята. Семь мальчиков и одна девочка. И мать, которой я бы не доверила даже присматривать за моими кошками.

Эмили. Если я правильно помню, она была на пару лет младше меня, но внешне выглядела как ровесница Мейбри.

– Что с ней случилось? – спрашиваю я. – Трэвис сказал мне, что она умерла.

– Она с детства была больной. Хрупкой. Трэвис и Дойл всегда заботились о ней, покупали ей лекарства, продукты, но она тоже была не совсем в себе. Даже Трэвис не смог ее уберечь. Она сбежала из дома как-то ночью. – Эрмина вздыхает. – Дойл нашел ее в лесу за их домом, без сознания. Она так и не пришла в себя. После этого Эдди совсем перестал разговаривать.

Я прижимаю руку к груди и закрываю глаза. Я понятия не имела, насколько ужасна семейная история Трэвиса. Да и откуда мне было знать? Уехав в то лето прочь, я ни разу не возвращалась в Брокен-Байу, ни разу не интересовалась, что здесь творится. Я выдыхаю, глядя в печальные глаза Эрмины.

– Так и неизвестно, что с ней случилось?

– Вскрытие не дало результатов. Хотя я помню слухи, которые ходили после. – Она берет бумажную салфетку и стирает со стойки лужицу кофе. Затем снова смотрит на меня. – Говорю тебе, что бы ни творила Лив Арсено, это было что-то ужасно плохое. Кто знает, что случилось на самом деле?

– Ох, Эрмина… – У меня в горле встает ком.

Она складывает салфетку в крошечный квадратик. Вид у нее расстроенный. Нужно завершать эти расспросы.

– Спасибо за рассказ, Эрмина. Ужасно трагичная история, но она помогла мне кое-что понять.

Из всего, что сейчас поведала мне Эрмина, выделяется одна фраза: «Дойл нашел ее». Дойл, который поджидал меня вчера на крыльце Тенистого Утеса с ножом в руке. Я вздрагиваю.

– Знаешь, – произносит Эрмина, – Трэвис какое-то время назад вернулся в родной дом, чтобы попытаться установить там порядок, но не выдержал долго. Слишком трудная задача даже для полицейского. Думаю, он до сих пор чувствует себя виноватым, что не смог все исправить.

Острая боль пронзает мое сердце.

– Понимаю.

Я едва сдерживаюсь, чтобы не разрыдаться при виде теплой улыбки Эрмины.

– Знаю, что понимаешь. – Она поглаживает меня по руке.

– Черт побери! – выкрикивает тот мужчина по имени Диксон, и мы с Эрминой вздрагиваем.

– Что ты тут бузишь? – спрашивает Эрмина, сердито глядя на него.

Он, приоткрыв рот, указывает на телевизор за стойкой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь