Книга Смерть на церковном дворе, страница 73 – Колин Кэмбридж

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смерть на церковном дворе»

📃 Cтраница 73

Отряхнув зонтик, Филлида повернулась и увидела Элтона, стоявшего в вестибюле домика – вымокшего с головы до пят. Темные волосы мокрыми прядями упали ему на лицо.

– Принести вам чашку горячего чая, миссис Брайт? – спросил он, откидывая волосы со лба.

– Спасибо, Элтон, не откажусь, – ответила она с благодарностью. – А что, неужели кто-то уже заварил свежий чай?

– Мистер Доббл велел Молли распорядиться насчет чая, поскольку миссис Агата и мисс Дороти хотели выпить чего-нибудь горячего.

Филлида кивнула. Значит, Доббл хочет восстановить свою репутацию после случая с печной заслонкой. Что же, похвально.

– Может быть, принести вам одеяло, миссис Брайт? – спросил Элтон, с которого текли ручьи воды. – Похоже, вы промокли.

– Лучше возьми одеяло себе, тебе оно нужно гораздо больше, – сказала Филлида. Элтон только улыбнулся.

– Ох, простите меня, мэм, я не хотел на вас накапать. Сейчас принесу ваш чай. Два куска сахара и чуточку молока, да?

Филлида помолчала, соображая, откуда он знает ее предпочтения.

– Спасибо, Элтон, именно так, – сказала она наконец. – А куда делись миссис Агата и ее гости? Они в доме священника?

Гораздо важнее сухих ног и горячего чая – выяснить, что хозяева ни в чем не нуждаются и находятся в комфортабельных условиях. По крайней мере, теперь можно не бояться, что их атакует пресса: Элтон, Стэнли и другие слуги внимательно следят, чтобы никого, кроме Маллоуэнов и их друзей, внутрь не проник. Даже писатели из Клуба убийств.

– Я провожу вас, мэм, – сказал Стэнли. – Но, может быть, сначала все-таки выпьете чашку чая?

– Большое спасибо, так я и сделаю, – Филлида проводила его взглядом и быстро переобулась – к счастью, она взяла с собой запасную пару туфель на случай дождя. К тому времени, как она закончила, Элтон вернулся с обещанным подносом. На блюдце лежало небольшое пирожное.

– Я заметил, что у вас не было времени как следует поесть, – еще больше краснея, пробормотал камердинер.

Филлида одарила его благодарным, хоть и чуточку насмешливым взглядом и пошла за ним по коридору.

Услышав голоса, она поняла, что писатели расположились в той же гостиной, где инспектор Корк проводил допросы членов Клуба убийств. И правильно, ведь это самая удобная комната в доме. Быстро выпив чай, Филлида отломила кусочек пирожного на пробу, отдала поднос Элтону и велела ему возвращаться на кухню и прислать Молли с чаем для всех гостей. Затем она прошла в комнату, чтобы оценить ситуацию.

– Ах, вот и вы, миссис Брайт! – приветствовала ее Агата. Филлида улыбнулась, но отвечать не стала. Кто-то уже развел в камине огонь, и продрогшие писатели пододвинули стулья поближе к теплу.

Обсуждали, конечно же, убийство.

– Главный вопрос – мотив, – сказал мистер Честертон менторским тоном, давая понять, что сейчас всем предстоит прослушать очередную лекцию, и взмахнул пенсне. – Когда мой отец Браун берется за новое дело, он обычно перемещает себя в голову подозреваемого и пытается представить, как именно он или она совершают злодеяния и почему. Будучи священником, он слышит множество признаний самого разного свойства и немало злодейских историй, поэтому он не так уж и далек от реальной жизни, как предполагают некоторые. Его ничто не может ни удивить, ни сильно растревожить…

– Да, да, Г. К., мы знаем всё о твоем отце Брауне. Он и правда прелестен, не спорю. Однако он – вымышленный персонаж, – перебил мистер Беркли, чудом сохранивший ухоженный, нарядный вид, несмотря на бегство от дождя. Он крутил в тонких пальцах сигарету. – А у нас на руках совершенно невымышленная, реальная ситуация. Нам надо объединить усилия и разгадать эту загадку.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь