Книга Смерть в летнюю ночь, страница 31 – Кристина Додд

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смерть в летнюю ночь»

📃 Cтраница 31

Я пробралась сквозь толпу, подошла к отцу и дернула его за рукав.

– Папа, что происходит? – задала я невинный вопрос.

Отец сжал меня в объятиях и оглядел с такой радостью и облегчением на лице, что я чуть не расплакалась, ибо поняла, чего он боялся: что я тоже лежу в темноте нашего сада недалеко от герцога Стефано.

Но плакать я не могла, надо было и дальше притворяться, будто я ничего не знаю.

– Почему все кричат? Что там случилось? Кого убили?

Папа отчаянно вертел головой. оглядываясь по сторонам.

– Вон там стоит твоя мать, видишь? – ткнул он пальцем вправо. – Она тебе все расскажет. Стой с ней рядом, ни на шаг не отходи, поняла меня? В Вероне все ее любят, рядом с ней ты будешь в безопасности, какое бы безумие ни охватило толпу.

Слишком поздно!

Словно стая охотничьих псов, с лаем окруживших добычу, на нас уже надвигалась толпа гостей.

– Вот она! Вот она… эта Рози! Она была с ним помолвлена! Я сама слышала, как она говорила, что не хочет выходить за него замуж. Она где‐то достала нож. И вонзила ему прямо в грудь. Это она убила его!

Я прижалась к отцу.

Стоявшие в толпе Фабиан и Гертруда Брамбилья мерзко улыбались и тоже что‐то выкрикивали. Я заметила и людей князя Эскала – Олоферна, Марцелла и Диона, но они лишь молча наблюдали за происходящим. Странная старуха в тяжелой черной вуали тоже стояла среди гостей, сверкающими глазами озираясь вокруг, и у меня в голове мелькнула мысль: уж не уговорил ли ее Джотто съесть что‐нибудь неподходящее – уж очень бледным казалось ее лицо под вуалью, просто жутко смотреть.

Папа обнял меня за плечи.

– Любимая дочь моя, мне жаль, – сказал он, повысив голос, – что тебе пришлось услышать столь печальную новость вот так, на виду у всех. Как бы мне хотелось, чтобы твоя добрая матушка рассказала тебе о случившемся с глазу на глаз, чтобы вы вместе оплакали гибель твоего жениха.

Он сверкнул глазами в сторону Порции.

– Жизнь герцога Стефано оборвала рука какого‐то негодяя, – добавил он.

– Как! Его больше нет? Душа моего господина, которого вы назвали моим суженым… предстала перед Всевышним?

Я закрыла лицо ладонями и сделала вид, что горько плачу, а сама подумала, что, по справедливости, душа герцога сначала должна пройти все девять описанных Данте кругов ада, да и потом вряд ли он предстанет перед Всевышним, скорее вечно будет извиваться под острыми копытами пляшущего Сатаны.

Но тут над толпой взвился чей‐то пронзительный голос.

– Я видела у нее нож! Она сама мне призналась! Это она убила герцога Стефано!

Эх, напрасно я не выдрала у Порции ее крашеные волосы, была ведь такая возможность! У меня есть доказательство, что клинок, пронзивший грудь герцога Стефано, отнюдь не мой, но наши гости из рафинированной знати быстро превращались в сборище взбесившейся черни. Сейчас они разорвут меня на куски, и тогда я вряд ли смогу доказать свою невиновность…

Но где же князь Эскал? Неужели он бросил меня на произвол судьбы?

Нет, тут я ошиблась, слава Всевышнему… Его спокойный и властный голос заглушил многоголосую какофонию толпы.

– Добрые жители Вероны, выслушайте меня! Прежде чем сгоряча осуждать эту благородную даму, давайте рассмотрим это дело беспристрастно, – проговорил князь.

Правда, рассуждать беспристрастно, похоже, никто не желал. Всем хотелось поскорее найти виноватого и осудить его, чтобы со спокойной душой разойтись по домам, лечь в постель и проспать до утра, не опасаясь, что ночью острое лезвие вонзится в грудь им самим.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь