Книга Последняя граница, страница 133 – Алистер Маклин

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Последняя граница»

📃 Cтраница 133

Не успел последний боец занять позицию, как огромная бронемашина свернула с дороги, проскочила между низкими перилами горбатого моста, гротескно устремив в небо дуло своего длинного орудия, перевалилась на другую сторону и замерла примерно в пятидесяти метрах от фасада дома. Прошла секунда, еще одна, затем раздался глухой, хлесткий треск выстрела из большой пушки, потом грохот, поднялись клубы дыма и полетели обломки – снаряд взорвался в стене дома, прямо под окнами первого этажа. Прошло еще несколько секунд, пыль от первого взрыва еще не успела осесть, когда по дому ударил следующий снаряд, примерно в метре от первого, потом еще один, и еще, и еще, и вот уже в каменной кладке фасадной стены зияла дыра размером почти в три метра.

– Вероломная свинья, убийца, – прошептал Граф. Его лицо было лишено какого-либо выражения. – Я знал, что ему нельзя верить, но до сих пор не понимал, до какой степени. – Он замолчал, когда раздался очередной выстрел, и подождал, пока стихнет раскатистое эхо. – Я сто раз видел такое – этот прием немцы впервые отработали в Варшаве. Если вам нужно сровнять дом с землей, не перекрывая улицы, то достаточно выбить нижнюю часть, и дом обрушивается. Кроме того, в качестве дополнительного дивиденда они обнаружили, что все, кто прячется в таком доме, будут сразу же погребены под его завалами.

– Именно это они и пытаются сейчас сделать – то есть думают, что мы там?

Голос у доктора Дженнингса дрожал, а на его бледном лице отражался ужас.

– Они же не просто развлекаются, упражняясь в стрельбе по мишеням, – грубо ответил Граф. – Конечно, они думают, что мы там. И Хидаш расставил вокруг дома своих терьеров на случай, если крысы попытаются выскочить из своей норы.

– Понятно. – Голос Дженнингса уже почти не дрожал. – Похоже, я переоценил значение своих услуг для русских.

– Нет, – солгал Граф. – Нет, не переоценили. Вы им, конечно, нужны, но я подозреваю, что генерал-майор Иллюрин – и я – им нужны больше. Янчи – враг номер один коммунистической Венгрии, и они знают, что такого шанса им больше не представится. Они не могут упустить его – и готовы пожертвовать даже вами, чтобы использовать этот шанс по полной.

Рейнольдс почувствовал, как в нем медленно поднимаются одновременно гнев и восхищение – гнев по поводу того, как Граф скрывал правду от Дженнингса, позволяя ему думать, что они все еще могут обменять его без всякой опасности для самого профессора, и восхищение тем, с какой ловкостью он придумал столь правдоподобное объяснение.

– Это изверги, дьявольские отродья, нелюди, – в изумлении произнес Дженнингс.

– Иногда их только так и можно назвать, – тяжело вздохнул Янчи. – Кто-нибудь видел их? – Не было нужды спрашивать, кого он имеет в виду под «ними», – все молча покачали головами, значит, поняли. – Нет? Тогда, наверное, нам следует позвонить нашему другу. Телефонная линия проходит под коньком крыши. Думаю, она пока не повреждена.

Она не была повреждена. Обстрел затих, и, когда Янчи начал крутить ручку полевого телефона, в неподвижном морозном воздухе до них ясно донесся звонок из дома, а потом прозвучала громкая команда, и из-за угла выбежал человек и замахал руками стрелкам, сидящим в бронемашине. Почти сразу же орудие опустилось и отвело в сторону ствол. Последовала очередная команда, и солдаты, в полусогнутом положении окружавшие дом, быстро вскочили и побежали: одни – к фасаду, другие – к задней его части. Перед фасадом бойцы ДГБ пригнулись пониже у развалин, оставшихся от стены, затем резко поднялись и стали тыкать карабинами в разбитые окна, а двое сшибли входную дверь с уже поврежденных петель и вошли внутрь. Даже с такого расстояния нельзя было с кем-то спутать первого из двоих, проникших в дом, – исполинскую гориллообразную фигуру Коко узнаешь везде.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь