Онлайн книга «Пятая попытка для обреченной вдовы»
|
Его взгляд, брошенный на меня, не поддавался прочтению. Я тяжело дышала и чуть ли не плакала, желая, чтобы он прекратил. Блэйкмор ведь только час назад почти поцеловал меня, а теперь обвиняет в гнусностях и доводит больного человека. Как он может?! Больше мужчина ничего не сказал, развернулся и молча покинул палату. Я же устало обмякла. – Так-так, госпожа Фоксгейт, давайте только вы мне не будете здесь падать в обморок. Вам тоже волнения противопоказаны! – лекарь, подхватив меня за плечи, на удивление сильным и уверенным движением посадил на стул. – Кристель, – взволнованно позвал отец, над которым колдовала сестра. – С ней всё хорошо, не волнуйтесь, – отозвался лекарь. – Кстати, вы ничего не вспомнили? – обратился он ко мне. – Не-ет, – протянула я, чувствуя, как мужчина касается моих висков ладонями, и тепло медленно скользит по голове вниз к позвоночнику, снимая слабость, даря энергию. – Вот так… Постарайтесь избегать перенапряжения. Мы в вас столько сил и магии влили, уважайте наши старания. Отдохните пока в комнате ожидания, я вас потом ещё раз проведаю. Проверю, что с вами всё хорошо, да и папеньку вашего мы пока подлатаем… – Это всё господин Блэйкмор, – недовольно выплюнула я. – Этот может, – философски пожал он плечами. – Идите, дайте нам работать. – Папа, я буду здесь, – кинула я взгляд на него и покинула палату. – Уверена, что Блэйкмор не хотел доводить до такого, – голос Ру донёсся до меня сразу, как я закрыла дверь и облокотилась на неё спиной. – Как же?! Именно этого он и хотел! Бесчувственный чурбан! Кладбищенская крыса! Бездушный! – процедила я, отталкиваясь от двери и уходя прочь. Похоже, моя ассимиляция проходит успешно, даже ругательства всплыли в стиле этого мира! Ру шла за моей спиной, её шаги были практически неслышны, но я сосредоточилась на них… Они меня раздражали, как и всё, что было связано с некромантом! – Ру, – резко развернувшись, я впилась в неё недовольным взглядом. – Подожди меня в экипаже! – Нет, – отрезала девушка, хмурясь, – в вас сейчас говорят эмоции, а моё дело – защищать вашу жизнь! – Да ты что?! А то, что ты, как и некромант, меня бесите? Заставляете нервничать? Позвать лекаря, чтобы он сказал, что об этом всём думает? У меня, между прочим, травма головы! И я ничегошеньки не помню! – злилась я. – Мы в лечебнице, здесь со мной ничего не случится! Я иду в комнату ожидания, а ты проваливай к своему некроманту! Я отказываюсь от твоих услуг! – В тебе говорят эмоции, Кристель, – перешла она на «ты». – Ты перенервничала, и это понятно, да и Лекс – молодец – поплясал на костях, как умеет только он. Я дам тебе время успокоиться и буду ждать в экипаже. В лечебнице действительно полно и своей охраны, и той, что приставлена королём… Телохранительница спокойно обошла меня и направилась прочь, а я в очередной раз почувствовала себя истеричкой. Ни за что на неё сорвалась, хотя хотела высказать всё паршивому некроманту! Кидаться следом я не стала, мне действительно нужно было время, чтобы успокоиться. Вместо этого вернулась в комнату ожидания, устало перебирая слова Кайроса Фоксгейта и Блэйкмора, словно бусины на ожерелье. Мог ли отец соврать ради дочери? Чем больше я об этом думала, тем больше утверждалась, что мог, но не в этот раз. Кристель действительно была влюблена в мужчину, который предал её… |