Книга Принцесса ветра и мести, страница 85 – Алиса Джукич

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Принцесса ветра и мести»

📃 Cтраница 85

Я опустила колонну на отведенное место, и ее тут же приморозили к основанию амфитеатра. Меня обступила толпа. Дети пытались меня потрогать, взрослые благодарно обнять или вручить какой-нибудь подарок в знак признательности. Буквально через пару мгновений я стояла с набитыми конфетами карманами. На высокую прическу мне надели шапку, испугавшись, что я могу замерзнуть, а на руки натянули вязаные рукавицы и обернули меня шарфом. Мне дарили заколки, ожерелья, сумки и книги, картины и даже хлысты для лошадей. Под весом даров я начала оседать, но, вспомнив о существовании личной кладовой в Лимбо, повела рукой, и предметы растворились в воздухе, оставив лишь мягкие варежки.

Я мило улыбалась араклеонцам и радовалась вместе с ними. Неблагие фейри так тепло приняли мою помощь, что это не могло не пролиться бальзамом на мою израненную душу.

Внезапно в толпе промелькнуло что-то знакомое. Седые волосы и небесно-голубые глаза Эрни тут же завладели моим вниманием. Он пробирался сквозь толпу зевак, не очень любезно распихивая горожан локтями.

– Ваше высочество! – окликнул меня торговец пряниками. – Прошу простить навязчивость моих соседей. – Эрни отодвинул в сторону двух прыгающих возле меня детишек. – Они вовсе не преследуют цель уморить вас своим энтузиазмом и дарами.

Я сдержанно улыбнулась, чувствуя, как раскраснелись щеки от такого пристального внимания.

– Но думаю, всем уже пора расходиться, – настойчиво оглядев горожан, объявил Эрни. – Вы ведь не желаете докучать нашей спасительнице?

Неблагие фейри отрицательно замотали головами и заворчали.

– Да и работа не дремлет. Вон, – Эрни указал рукой на погнутые фонари и разбитые стекла, – у вас дел невпроворот.

Горожане неохотно начали разбредаться кто куда, оставив меня наедине с седовласым торговцем.

Эрни развернулся ко мне и поправил лацкан синего сюртука.

– Прогуляемся, мисс Эркенст, – предложил он, искоса поглядывая на тех, кто задержался на противоположной стороне улице и продолжал наблюдать за нами.

Позади хрустнул снег – еще одна колонна встала на место, но теперь уже без моей помощи. Я кивнула и приняла галантно протянутую руку. Эрни был очень умен и проницателен. Это я успела усвоить еще в прошлую встречу. Неблагой Король упоминал, что торговец жил при дворе за долгие годы до его рождения, но внешне он выглядел не старше Артура, только мудрость в глазах выдавала его многовековой опыт.

Эрни повел меня подальше от амфитеатра вдоль узкого канала к милому домику с ледяной крышей. Здание оказалось лишено россыпи бриллиантов, украшающих фасад, а также дорогих серебряных ручек на дверях. Как и его ларечек, дом Эрни не нуждался в показном лоске и вычурности, но благодаря аккуратным формам и белоснежному кирпичу идеально вписывался в колорит Араклеона.

– Как ваш ларечек? – поинтересовалась я, когда он распахнул передо мной дверь и жестом пригласил войти.

Внутри дом Эрни напомнил наше с братом жилище на Аляске: светлые комнаты, вымытый до блеска деревянный пол, простая мебель, ковер и небольшой камин. В гостиной торговца не находилось ничего лишнего.

Я села на потрепанную временем софу возле окна и сложила руки на коленях, задержав заинтересованный взгляд на полочках над обеденным столом. Рядом с милыми баночками пряностей отражал лучики зимнего солнца единственный выбивающийся из аскетичного интерьера предмет: уменьшенная копия ледяной карусели, которую разрушили воины Дикой Охоты, пестрила блеском бриллиантов и сапфиров.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь