Онлайн книга «Жена с условиями, или Спасённое свадебное платье»
|
— Хотя… — добавил он вдруг, поливая посаженное семя, — если подумать, последние дни были не такими уж плохими. Даже наоборот — местами удивительно занимательными. — Это вы про то, как мы обнаружили лабораторию Августина? — догадалась Натали. — И про это тоже, — кивнул он. — И про наши игры в лото, и про подарок, который ты подготовила в сговоре с “печных дел мастером”, и про наше ночное дежурство, и про сегодняшнюю сцену в беседке… Если всё это закончится, чего-то будет не хватать. Я бы не отказался всё это продлить. Натали немного растерялась. Продлить… “всё это”. Это что? Если бы не улыбка на лице Поля, можно было бы подумать бог знает что. Можно было бы подумать, что он предлагает продлить… их контракт? их фиктивный брак? Натали обуяли такие странные противоречивые чувства, что она решила свести всё к шутке. Если Поль улыбается, она-то почему должна думать какие-то серьёзные думы? — Вот уж нет, — ответила Натали, стараясь звучать легко. — Некоторые из наших приключений лучше не повторять. Если всё это "продлить", как вы предлагаете, то закончится катастрофой. Поль покосился на неё и усмехнулся: — Какая катастрофа? Я бы сказал, гарантированное веселье. — Нет, катастрофа, — упрямо повторила она, чувствуя, как волнение подкатывает к горлу. — Причём такого масштаба, чтовы себе и представить не можете. Они смотрели друг на друга и оба улыбались. Натали ощутила, как под ложечкой защекотало. Они оба знали, что в их шутливой пикировке есть нешуточный смысл. В чём он хочет её убедить? Во что она отказывается верить? Тишина продлилась лишь несколько мгновений. Раздался резкий стук в дверь, взволнованный и настойчивый. — Простите, что тревожу! — голос Лизельды звучал напряжённо, почти отчаянно. — Вы должны это увидеть… Прошу, скорее! ГЛАВА 44. Шорохи, тени и третья встреча с неизвестным Натали не представляла, что могло случиться. Она бросила на Поля вопросительный взгляд. Он отряхнул перчатки от земли, снял их и подошёл к двери. — Мадемуазель Лизельда? — произнёс, распахивая створку. — Что случилось? Лизельда стояла на пороге бледная и взволнованная, сжимая в руках секатор, будто оружие. — Простите… — начала она, переводя дыхание, — но… в главном павильоне… происходит нечто странное. Я заметила там какое-то… существо. — Существо? — с удивлением переспросил Поль. — Вы хотите сказать, кота? Или это вы про ворона? — Гораздо крупнее, — Лизельда оглянулась через плечо, словно боялась, что это “что-то” последовало за ней. — Почти с человеческий рост. И… и как будто похоже на человека, но… — она покачала головой, — я не уверена. Лучше вам самим посмотреть. Натали почувствовала, как у неё по спине пробежал холодок. Лизельда всегда казалась ей хладнокровной. Она не из тех, кто будет бить тревогу по пустякам. Поль, напротив, отнёсся к словам садовницы с иронией, но всё равно, не споря, пошёл за ней. Натали быстро сняла перчатки и тоже последовала за ними, ощущая лёгкую тревогу с примесью любопытства. Её воображение уже рисовало описанное Лизельдой “существо” — чем-то похожее на человека, но всё же не совсем человека. Они быстро прошли дорожкой через малый павильон и оказались в большом. Лизельда подвела их к одному из самых крупных и самых уродливых деревьев в центре помещения. Этого дерева ещё не касался секатор садовницы — оно сплошь было увито толстыми лианами с острыми шипами. |