Онлайн книга «Жена с условиями, или Спасённое свадебное платье»
|
И, в-третьих… пироги. Или нет — это, пожалуй, всё-таки было во-первых. Едва Виола выложила из корзины содержимое на стол, аромат свежей выпечки окутал Антуана и больше не отпускал. Пироги были румяные, с хрустящей корочкой, и пахли чем-то тёплым, домашним, неприлично соблазнительным. Виола, как легко было заметить, тоже пребывала в чудесном настроении. Она восседала в кресле с прямой спиной, в изысканном платье с тонким кружевом, переливавшемся в лунном свете, и совершенно серьёзно подносила к глазам охотничий бинокль, внимательно осматривая окрестности. В этот момент Антуан думал, что не знает другой женщины, которая бы так органично сочетала в себе невероятную женственную изысканность и боевую готовность к вылазке в любое время суток. — Он всё ещё на воротах, — доложила она обстановку. — Видимо, дремлет. А что ещё делать Лорду Мортимеру ночью? Виола уже успела рассказать Антуану, что сегодня днём ворон показал Полю и Натали путь к тайнику. Поэтому рассчитывать, что Морти снова потянет на какие-то приключения, не приходилось. Мысли Антуана переключились на тайник, и он решил поделиться имис Виолой. — Знаете, — сказал он, вытянув ноги и откинувшись в кресле, — меня всё же немного удивляет, что кто-то из ван-Эльстов устроил тайник не в самом доме, а где-то в парке. Не слишком ли экстравагантно? Это что же выходит — не доверял домочадцам? Или просто боялся грабителей? — А может, — ответила Виола, продолжая осматривать округу в бинокль, — это был вовсе не тайник. А... скажем, почтовый ящик для тайных посланий. — Почтовый ящик? — переспросил Антуан в лёгком недоумении. — Но там же хранились драгоценности. — Правильно. Всё сходится, — оживилась она, отложив бинокль. — Дело могло быть так: когда-то очень-очень давно один из юных ван-Эльстов без памяти влюбился в простую девушку. Например, в… прекрасную молочницу, которая каждое утро доставляла свежее молоко в Вальмонт. Родители, разумеется, такое увлечение не поощряли. И тогда юный влюблённый стал оставлять “послания” своей возлюбленной в тайном месте. Но не письма — вдруг кто прочитает! Нет, он придумал систему знаков. Например, перстень с изумрудом — значит, встречаемся у старого дуба в лесу. С рубином — у мостика за рекой. А если оба сразу — то, увы, сегодня встретиться не получится... Антуан был одновременно восхищён и потрясён, как Виола на ходу придумала такую замысловатую историю. У этой женщины удивительная фантазия и живой ум. — И что же прекрасная молочница? — спросил он с улыбкой. — Она забирала “послание” и перекладывала в другой угол тайника. Это означало: “послание” прочитано. И как только начинало темнеть, влюблённые встречались в условленном месте, — глаза Виолы мечтательно блеснули. Если Антуан думал, что на этой романтической ноте история заканчивается, то зря. — Но… — продолжила Виола, — настало время, когда “послания” юного ван-Эльста перестали читать. Шёл день за днём, однако прекрасная молочница больше не появлялась в Вальмонте. Теперь свежее молоко доставляла другая. А та, что украла сердце ван-Эльста, бесследно исчезла. Антуан не ожидал такого поворота и почувствовал себя страшно заинтригованным. — Куда же она делась? Виола таинственно улыбнулась и снова поразила Антуана своей фантазией. — Дело в том, что молочница вовсе не была молочницей. Под скромной одеждой скрывалась юная аристократка, сбежавшая от родителей. Те хотели выдать её за нелюбимого.Она пряталась под чужим именем, но её всё же нашли и увезли обратно. Против воли. |