Книга Звёздочка для Демона, страница 86 – Лина Деева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Звёздочка для Демона»

📃 Cтраница 86

— У вас очень сильная невеста, — заметил Эктиарн, нагружая поклажей своего найтмара.

— Я уже понял, — серьёзно кивнул герцог. — И даже немного жалею, что здесь у меня нет шансов.

Ответное «Пф-ф!» Гарма было очень громким и очень говорящим. А я, хоть и слегка зарумянившись, с укоризной спросила у герцога:

— Зачем вы так?

Тот незло усмехнулся и, понизив голос, объяснил:

— Это месть. За годы регулярных нарушений субординации.

«Чрезвычайно коварно», — едко отозвался Гарм. Окружавшее нас кольцом драконье тело вдруг исчезло, и выяснилось, что с тёмного неба по-прежнему сыпет ледяная крупа, а ветер, пусть не ураганный, противно задувает под одежду.

— Давайте-ка шевелиться. — Совершенно обычный Гарм уже помогал Флегетону застёгивать ремни последней седельной сумки. — И так приедем в Тиад не раньше полуночи.

С этим спорить никто не стал, так что вскоре наш отряд вновь зарысил по засыпанной снежным крошевом пустоши.

Глава 46

У Тиада мы и впрямь оказались глубокой ночью. Остановились невдалеке от ворот, и герцог молча отдал Гарму небольшой футляр. Метаморф в одиночку подъехал к зловонному рву, окружавшему город, и остановился напротив поднятого моста. Что-то вынул из футляра, подбросил вверх, и я догадалась — вестница! Конечно, как же ещё дать о себе знать страже за крепостной стеной в три роста взрослого мужчины?

«Надеюсь, нас скоро впустят».

Потому что даже присутствие смирра больше не помогало от свинцовой усталости во всём теле. А ещё мне было холодно, поскольку великодушно отданный Гармом плащ («— А как же вы? — Я? Пташ… Кхм, госпожа Астрейя, вы же видели мою истинную форму. По-вашему, я могу замёрзнуть?») перед городом пришлось вернуть владельцу.

«Великие Прежние, ну скорее!»

И словно проникнувшись моим нетерпением, мост вздрогнул и со скрежетом начал опускаться. После того как его край глухо ударился о землю, герцог обратился ко мне:

— Пусть ваш питомец побудет зеркалом, — и направил своего найтмара к городу.

Флегетон поскакал за ним, а я опустила взгляд на сидевшего передо мной смирра. И как донести до него это распоряжение? Просто сказать, как с просьбой о лечении Следопыта? Фамильяр посмотрел на меня в ответ, и его вдруг окутало золотистое сияние. А когда оно погасло, я едва успела подхватить возникшее на месте зверька зеркало.

— Понятливый, — заметил Эктиарн.

— Да. — Я спрятала зеркало под куртку.

— И хорошо, что он всегда рядом, — продолжил демон. — Мне теперь будет гораздо спокойнее за тебя.

Эта безыскусная фраза согрела лучше кружки горячего пунша, и я благодарно улыбнулась:

— Спасибо.

Эктиарн вернул улыбку и сказал:

— Давай поторапливаться, пока нас не хватились.

Замечание было справедливым, и мы пустились догонять спутников.

Когда копыта лошадей гулко застучали по толстым доскам моста, защищавшая ворота решётка со скрипом поползла вверх. А затем открылись и сами ворота, а стоявшая по обеим сторонам стража вытянулась во фрунт перед знатным гостем. Я чувствовала на себе любопытствующие взгляды, но, естественно, никто из солдат не осмелился даже звуком выказать удивление по поводу «ангелки».

Мы миновали длинную, похожую на туннель арку, освещённую полудюжиной факелов, и остановились на небольшой площади.

— Ваша светлость, господин маршал, — пожилой стражник с нашитым на плаще гербом — три чёрных зубца крепостной стены на красном фоне — опустился перед конным герцогом на одно колено. — Добро пожаловать в Тиад. Господин магнус уже оповещён, и с нетерпением ожидает вас и ваших спутников.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь