Книга Смерть заберет с собой осень, страница 115 – Эмма Рид Джонсон

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Смерть заберет с собой осень»

📃 Cтраница 115

– На крышу?.. – настороженно переспросил я, машинально бросая взгляд на зашторенное окно, за которым бушевала непрекращающаяся метель. – Если это не двойное самоубийство, то я протестую.

– За такие шутки мне хочется дать тебе подзатыльник. – Он поднялся и протянул мне руку. Её я безоговорочно принял и, встав перед ним, задрал голову, чтобы смотреть ему прямо в глаза. – Никакого самоубийства в этом доме!

– Запрещаешь?

– Запрещаю.

– Хорошо.

* * *

На крыше мне было несколько тревожно сразу из-за трёх вещей: снега, ветра и льда. Несмотря на то что по краю высился длинный забор, прутья которого устремлялись ввысь, словно в желании рассечь плотное ночное небо, перекрываемое пушистыми хлопьями снежинок, мне казалось, что порывы ветра вполне могут снести меня вниз. Я цеплялся за руку Юки-куна, в который раз напоминая себе ребёнка.

Он оглянулся на меня через плечо, посильнее сжав мою ладонь.

Это напомнило тот день, когда мы впервые встретились: о станции, моём желании всё закончить и красоте зимы – будто прошло сто миллионов лет с того дня.

Юки-кун уводил меня всё дальше. За нашими спинами оставалась неровная цепочка шагов, отпечатанных на белоснежном снегу. Смотря на них украдкой, я приметил, что его следы ненамного больше моих. От подобных мыслей я пришёл в лёгкое замешательство, чуть хмурясь и смотря куда-то в пустоту.

– Почти пришли, – пообещал он.

Его голос выдернул меня из размышлений, и, мысленно стряхнув с себя все тревоги, заплетающимся языком я вопросительно пробормотал:

– Мне закрыть глаза?

– Если хочешь. – Он усмехнулся. – Но я не настаиваю.

Я поморщился, настороженно смотря вперёд в надежде увидеть хоть что-нибудь. Мне не очень нравились сюрпризы, потому что я боялся отреагировать на них как-то не так, да и в целом перспектива получить что-то «неожиданно» пугала, поскольку от других людей я в принципе никогда ничего не ждал – друзей у меня не было, а родители и брат часто спрашивали, что именно мне нужно, это значительно упрощало поиск подарков и оберегало сами подарки от бесславной участи стать чем-то ненужным.

Разумеется, что я не сомневался в том, что сюрприз от Юки-куна придётся мне по душе, иначе просто не могло и быть, но из-за этой таинственности моё воображение рисовало настолько отличные друг от друга варианты, что я чувствовал себя каким-то мелочным, ведь фантазии наверняка разнились с реальностью.

Несмотря на царивший вокруг холод, я нервно кусал губы, совершенно не боясь того, что из-за моей беспечности они потрескаются. Юки-кун привёл меня на самый центр крыши и затем остановился. До того резко и неожиданно, что я едва на него не налетел и проскользил немного по снегу.

– Теперь я уже даже не уверен в том, что хочу сделать. – Он вымученно улыбнулся с таким виноватым выражением лица, словно разорвал мою любимую мангу, пока меня не было дома. – Да и…

– Юки, – серьёзным, даже каким-то учительским тоном произнёс я. – Что мы друг другу пообещали всего час назад?

Он задумчиво почесал подбородок, глядя куда-то мне за спину, точно строил из себя великого мыслителя, а после небрежно пожал плечами:

– Кажется, это ты что-то там пообещал, а я и слова не успел вставить.

– Опять ты за своё. – Я шутливо ударил его в плечо. – Какой же ты вредный!

– Да-да, я очень вредный, а ещё гадкий, мерзкий и вдобавок мёртвый, представляешь? – Он картинно взмахнул рукой, отгоняя от нас парящие в небе снежинки. – Ух ты, нет, получается, что главный псих тут ты, ведь это ты тусуешься с мёртвым парнем!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь