Онлайн книга «Пламя в цепях»
|
Голдман парировал с ледяным спокойствием: – Пат, я не планирую лезть в твою жизнь и ограничивать твою свободу. Мы не можем быть вместе, и ты это знаешь. – Знаю, – пробормотала я. Сердце предательски кольнуло, напоминая о моей неутоленной, фатальной жажде. Как истинный садист, он знал, на что надавить. – Вот именно, – легко продолжил Голдман. – Либо ты принимаешь мой подарок, либо, извини, мне придется перестать быть джентльменом. Что он имел в виду? Он накажет меня?.. – Я выставлю тебя за дверь, – пояснил Джон, и от стыда у меня запершило в горле. О чем я думаю?! – Мы закончили? – Он повернулся обратно к креслу, но я схватила его за руку. – Постой. Ладно. Извини. Его пальцы теплые, слегка мозолистые и сильные. Мгновение я сжимала его ладонь, но очнулась и отпрянула, словно обожглась. Близость всегда будет ранить меня. Близость с кем-то другим, не с Калебом. Воспоминания о первой любви отдались в грудной клетке глухим отчаянием. Джон прав, мое сердце в безопасности, а физическое влечение пройдет. Куда мне еще деваться, если я не могу получить взаимность. – Пат… – Джон обернулся. – Кто причинил тебе боль, сладкая? – Никто. – На роль спасателя он точно не подходит. – Можно мне посмотреть конверт? Или лучше сделать это одной? – Как пожелаешь. – Его хитрая улыбка мне не понравилась. Там приглашение на прилюдную порку? Я подавилась слюной и закашлялась. Нельзя думать о подобном! О такой… мерзости! Чтобы мысли вновь не уплыли в опасном направлении, я надорвала конверт на месте печати и достала две прямоугольные бумажки. – Это… Я увидела, что он закусил губу, тщетно скрывая улыбку – теперь не хитрую, а мягкую. Не знай я Джона, сказала бы – нежную. Его темные глаза посветлели до оттенка ореховой скорлупы. – Да, – согласился. – То, о чем ты подумала. Я держала два билета на бродвейскую постановку. «Золушка» – спектакль, рекламу которого я увидела по телевизору. Джон… запомнил. – Я много лет не была в театре. – Пожалуйста, – ответил Голдман без лишней скромности. Не могу поверить. Билеты в «Маджестик», в театр на Бродвее, и Джон достал их для меня. Чтобы я… чтобы не забывала, как прекрасно настоящее искусство, а не то, чем я занималась в студии Хогарта. – Когда-нибудь, – Джон положил ладони мне на плечи, – я приду в театр, чтобы ты посмотрела на меня со сцены. Лоб покрылся испариной, а в носу засвербело от нахлынувших слез. Его взгляд был таким искренним, что я таяла. Он верилв меня. Но верить – опасно. Я отступила на шаг, и секунду его руки обнимали воздух. – Или ты придешь на спектакль с хорошенькой женой, а я буду уборщицей. Он закатил глаза. – Говоришь, как мой отец. – Он считает меня уборщицей? – я выгнула бровь. – Что? Нет! – Джон рассмеялся, но в его хриплом смехе не было веселья. – Отец считает, мне пора жениться. – Поздновато. В твоем возрасте пора заказывать место на кладбище. – Ах ты… – он погрозил мне пальцем. Вдруг все веселье схлынуло, и я сухо заметила: – В любом случае из-за карьеры порноактрисы дорога на Бродвей мне закрыта. Они ценят свою репутацию. Мне даже о второсортных ужастиках остается только мечтать. – Саша Грей бы с тобой поспорила. – Любишь ее фильмы, да? – Да, особенно «Что бы вы сделали…»[19]. Я изумилась: – Никогда бы не подумала, что ты фанат ужасов. – Я боюсь высоты, но вроде бы необязательно стоять на подвесном мосту, чтобы посмотреть фильм? |