Книга Дочь алхимика на службе у (лже)дракона, страница 131 – Яна Смолина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дочь алхимика на службе у (лже)дракона»

📃 Cтраница 131

– Это она! Она её убила! – было первым, что услышала девушка проснувшись. Повернув голову, она заметила двух стражников и Алику со странной книгой в руках.

– Что вам нужно? – испуганно спросила девушка, приподнимаясь и выискивая взглядом Амана. Слуги нигде не было, отчего Калли не на шутку испугалась.

– Замолчи, ведьма! – взвизгнула Алика, потрясая книгой в кожаном переплёте со странными символами на теснённой обложке. – Тебя раскрыли, и больше ты не сможешь творить свои чёрные дела! У тебя нашли книгу дьявольского колдовства и куклу с волосом Мирены! Скажешь, не твоё? – женщина гневно швырнула в лицо девушке тряпичного уродца.

– Что это? – недоумённо спросила Калли, машинально отодвигаясь от куклы с торчащей из матерчатой головы булавкой.

– Вот только не надо прикидываться! Нам теперь всё известно. Стража, увести её!

Один из солдат подошёл к постели Калли и подал ей руку. По всему облику его было ясно, что он меньше всего хотел делать то, на что его толкали, но выбора не было.

– Саеда Каллиопа, – начал он, сопротивляясьсловам, – именем правителя Эгриси халифа Лейса вы арестованы за применение чёрной магии с целью убийства Гафура Савлия, госпожи Дианы и госпожи Мирены. Следуйте за нами.

ГЛАВА 49 Халиф и нищий

В лесах, соединявших земли Талисии и владения Эгриси, среди непроходимых болот и густых зарослей, легко было остаться незамеченной группе из нескольких человек, но армейской роте с поклажей и вооружением следовало быть осторожнее. Они продвигались второй день, делая небольшие привалы, чтобы изведать обстановку и не оказаться замеченными врагом. Лейс знал, что в случае промаха численное преимущество, как и преимущество силы, будет не на его стороне. В неприметном шатре посреди небольшого оврага, в самой чаще густого хвойного леса, правитель терпеливо ожидал донесения разведки.

Позади него человек, обросший бородой, по-хозяйски распахнул полы шатра и шумно прошествовал внутрь, отбрасывая в сторону ремень с саблей и кинжалами. Он не церемонился. Фаррух вообще не имел представления о манерах и о том, как следует разговаривать или вести себя с правителем. Лейс же, смирившись с этой простотой, давно махнул на бывшего мятежника рукой.

– Да, Савлий, – протянул он, усаживаясь рядом с халифом на пыльной земле. – Такими темпами мы доберёмся до Талисии к первому снегу – не раньше. Ты слыхал пословицу: «Промедление подобно смерти»?

– В нашем случае смерти подобна спешка, мореход, – задумчиво ответил Лейс, не прекращая изучать стопку побуревших свитков, лежавших перед ним. – Ты, как никто, должен иметь терпение после нескольких лет, проведённых посреди морей.

– Да, было времечко, – Фаррух самодовольно улыбнулся, обнажая жёлтые от табака зубы. – Бывало месяцами штиль, ни ветринки, а если ещё и галеры пустые, то хоть вешайся или сам садись за вёсла. Некоторые не выдерживали, кидались за борт.

– Почему ты ушёл из флота?

– Я матросил с пятнадцати лет, Савлий, – начал он, отдаваясь воспоминаниям. – Поначалу работалось сносно, но вскоре нас стали безбожно обирать налогами. Не всегда получалось хорошо навариться, а таможне до того и дела не было – плати минимальный откуп, иначе лишат права выходить в море. Бывало, что из личных запасов им отдавали, а так, сам понимаешь, какой смысл продолжать горбиться себе в убыток?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь