Книга Сладость риска, страница 44 – Марджери Аллингем

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Сладость риска»

📃 Cтраница 44

– А тот мужчина?! – воскликнул Гаффи, чье терпение иссякло.

– Так выслушайте же, – с укором ответила Аманда. – Их было двое, но один убежал. Скэтти и Лагг схватили второго, когда тот спускался по лестнице. Драки я не видела, поскольку было темно, но Скэтти, должно быть, показалось, что чужаков много. Он кричал, чтобы выходили, все до одного. Лагг только кряхтел, а потом я узнала, что это он упирался головой в живот чужаку и пытался пропихнуть его в дверь, которой не было.

Я побежала за фонарем, и ничего не было слышно, кроме их кряхтения, а когда вернулась, Лагг сидел на груди чужака и показывал Скэтти, как пользоваться кастетом. Оба были страсть как довольны, но я велела им прекратить. Боюсь, все это не очень хорошо, а вы что скажете?

Она переминалась с ноги на ногу в ожидании вердикта.

– Похоже на пьяную потасовку, – сказал мистер Кэмпион. – А Скэтти и Лагг – парочка невинных маргариток, как мы выражаемся в суде. Только один существенный нюанс. Вы не заметили, кто был этим невезучим партнером в их игре?

– Я думала, вы догадались, – сказала Аманда. – Ладно, скажу: Вдовий Пик. Так ему и надо. Меня одно беспокоит: похоже, они его убили.

Игер-Райт ахнул, Гаффи присвистнул, а Кэмпион поднялся на ноги.

– Боже мой! – пробормотал он огорченно. – Боже мой!

– Ну, может, он не совсем мертвый, – предположила Аманда с надеждой. – Понимаете, Лагг и Скэтти так разошлись, что я заперла их в гараже. Они могут шуметь там сколько угодно, все равно никто не услышит. Я их послала туда за гаечным ключом, потом захлопнула дверь и задвинула засов. И вернулась взглянуть на мужчину. Подсунула ему пару мешков под голову, но не смогла понять, это его сердце бьется или мое. Сами знаете, когда ты малость взволнован, кажется, сердце стучит так громко, что заглушает все вокруг. Поэтому я оставила его и пошла дожидаться вас. Мне теперь не нравится ходить на мельницу без света.

– Бедная малышка, – проговорил Игер-Райт, испытывая прилив человечности. – Натерпелась страху.

– Вовсе нет, – возразила Аманда. – Я не испугалась. Я была в недоумении, как и любой бы на моем месте, и очень зла на Скэтти. Наверное, он рисовался перед Лаггом. Но нам следует позаботиться о чужаке, хоть он и нападал на бедную тетю Хэтт. Он выглядел подозрительно минут десять назад, когда я ходила проверить.

Кэмпион быстро зашагал по дорожке.

– Сожалею, что Лагга вновь подвели его манеры.

Но сказано это было серьезным тоном, а лицо в лунном свете выглядело встревоженным. Аманда засеменила рядом, Гаффи и Игер-Райт заторопились вслед.

Через три минуты хмурая молчаливая компания вошла на мельницу. Странные звуки, доносившиеся из гаража, резко смолкли, когда Кэмпион и его спутники проходили мимо. Аманда достала керосиновую лампу из-за мерного чана для зерна и зажгла фитиль.

Она первой поднялась по шаткой лестнице на второй этаж. В свете лампы желтизной отливали ее роскошные волосы и загорелые ноги без чулок. Когда и мужчины забрались в пыльное помещение, Аманда остановилась и указала на бесформенную кучу рядом с открытым погрузочным люком.

– Это он, – прошептала девушка и повыше подняла фонарь.

Кэмпион и Гаффи опустились на колени возле распростертого на голых досках мужчины и обнаружили, что перепугавшаяся Аманда сохранила достаточно здравомыслия, чтобы расстегнуть ему воротник и подложить мешки под голову.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь