Книга Прекрасная пара, страница 118 – Лесли Вульф

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Прекрасная пара»

📃 Cтраница 118

А теперь еще и это. Приглашение моего тестя на обед – неожиданный приступ безумия, с которым приходится считаться. В обычный день этот ублюдочный ракушечник и его плавучая куча хлама не попали бы в мой календарь. Обед на коммерческом грузовом судне? Фу. После этого мне, наверное, понадобится прививка от столбняка.

Тощий мужчина в форме портовой охраны странно улыбается, когда я упоминаю имя своего тестя.

– Вам туда. – Он указывает грязным пальцем на большой корабль, стоящий под разгрузкой. – «Морской титан».

Как будто я не знаю.

Шлагбаум поднимается, и я подъезжаю к пристани. Размеры корабля тестя кажутся нереальными. Над ним кружат в танце краны, переносящие контейнеры на берег и медленно опускающие их в грузовики. На борту все еще находятся сотни таких – длинная вереница машин ожидает своей очереди.

Это огромная, неповоротливая масса стали, тронутая ржавчиной и скрепленная заклепками размером с банку из-под содовой. Название судна выведено жирными черными буквами высотой с небольшой жилой дом.

Подъезжая к трапу, смотрю вверх и щурюсь от солнечного света, пытаясь разглядеть, не поджидает ли этот ублюдок снаружи. Однако ничего не вижу. Выйдя из машины, я начинаю дрожать от холодного ветра, проникающего под мой пиджак.

Трап крутой и скользкий от брызг. Запах моря пропитывает все вокруг. Я ступаю осторожно, держась за толстые веревочные ограждения с узлами так крепко, как будто от этого зависит моя жизнь. Вероятно, так оно и есть. Поднимаясь, смотрю вниз и вижу узкое пространство между причалом и корпусом корабля, по которому безжалостно бьют волны. Падение здесь равно смертному приговору.

Наверху, расставив ноги и твердо упершись ими в палубу, ждет сам морской волк. Руки скрещены на груди, сильный бриз треплет его белую бороду. Он кивает и крепко пожимает мне ладонь.

– Добро пожаловать на борт. – Ни в глазах, ни в голосе нет и намека на радушие.

– Рад вас видеть, капитан, – говорю я, выдавливая улыбку. – Спасибо за приглашение.

Он не отвечает. Просто на секунду задерживает на мне взгляд, прежде чем жестом предложить следовать за ним.

Мужчина ведет меня по узким проходам и вверх по крутым решетчатым ступеням, которые лязгают у меня под ногами. Члены команды кивают, когда мы проходим мимо, некоторые натянуто улыбаются, а другие вообще избегают моего взгляда. Интересно, как много они знают о личной жизни своего капитана – обо мне, знаменитом зяте, которого все видели по новостям?

Экскурсия короткая, но подробная, каждая деталь напоминает о том, что мы находимся на его территории. Похожий на пещеру грузовой отсек. Загроможденная приборами и мигающими лампочками рубка. Машинное отделение – какофония скрежета металла и работающих вхолостую турбин. Увиденное впечатляет. Даже ошеломляет. Однако все вокруг воняет соленой плесенью и грязью, и я с трудом выношу этот запах. Это совершенно не мое. К тому же не покидает ощущение, что встреча не для того, чтобы похвастаться своим кораблем и поужинать. Когда он проходит мимо офицерской столовой, не замедляя шага, я в этом убеждаюсь.

Наконец мы выходим на палубу с капитанским мостиком, и перед нами открываются бескрайние просторы Тихого океана. На нижней палубе по-прежнему слышны лязг, жужжание и глухие удары – подъемные краны продолжают работать. Солнечный свет отражается от волн, и мне приходится щуриться после долгого пребывания внутри. Надо было взять с собой очки.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь