Онлайн книга «Под вересковыми небесами»
|
Глава 19 Лаура Кордовская Вермонт, Монпелье, 1 9 октября 1991 года Госпиталь святого Франциска Линн Боль была ноющей и далекой. Такой, будто она не моя. Будто я наблюдала ее издали в другом человеке. Я попыталась повернуться и вскрикнула. С онемевшего живота сполз ледяной компресс и коснулся теплого бедра. Кажется, это была простая грелка, наполненная водой, замороженная в морозильной камере до состояния камня. – Вот ты и проснулась, – произнес незнакомый голос. Женщина, одетая в серую рясу, сидела тут же, в кресле, и читала маленькую книжицу, похожую на карманный псалтырь. – Вы пришли отпустить мне грехи перед смертью? – спросила я и, усмехнувшись, поняла, что лучше бы этого не делала. Ниже пояса все болело. Сестра тепло улыбнулась, встала и подошла к краю моей кровати. Она все делала медленно, так, будто я дикое животное, которое можно спугнуть резкими движениями. Комната была темной, освещенной двумя пятнами теплого света настольных ламп. Одна стояла около кресла на тумбочке, где прежде сидела монахиня, вторая – в противоположном углу комнаты, отбрасывая на стену овальный блик, похожий на летающую тарелку. – Я сестра Мередит, служительница госпиталя святого Франциска. Сегодня ночью ты родила у нас девочку. Хорошую, здоровую девочку, – сказала она. Из-за рясы и плохого освещения трудно было угадать ее возраст. Я понимала только то, что она темнокожая. – Родила? – переспросила я и потрогала живот. Тот был мягким и бесформенным. Холодным, как сдутый летний бассейн из плотной резины, который пролежал в гараже всю зиму и осень. – Да, роды были сложными, но уже все хорошо, Линн, – произнесла сестра, выделив мое имя участливо-мягкой интонацией. – Почему вы здесь? – спросила я. – У нас так принято, дитя мое. Ты ведь несовершеннолетняя. Я должна провести с тобой беседу. Узнать твои планы и предложить помощь. У нас при госпитале есть приход, и те юные леди, которые не знают, что делать с ребенком… – Я знаю, что делать с ребенком. Я никому ее не отдам, – отрезала я. – Это очень хорошо. – Сестра одобрительно склонила голову набок. – Никто и не собирался отнимать у тебя дочь. Мы лишь хотим оказать посильную помощь. Научить тебя всему необходимому. Дать вещи на первое время. Ты можешь провести у нас столько времени, сколько потребуется. – Мне не потребуется время, – ответила я все в той же грубой манере. – Ладно, – кивнула сестра неуверенно. – Тот молодой человек, что привел тебя сюда… Он отец ребенка? – спросила она осторожно. – Зачем вам это? – вспыхнула я. – Хотите отправить его в тюрьму? Не смейте. – Я попыталась встать и ахнула от боли. – Мы с ним скоро поженимся, все у нас по обоюдному согласию! – почти выкрикнула я. – А еще, если хотите, так это я сама его соблазнила. И потом, мне уже шестнадцать. Это возраст согласия. – Сейчас тебе шестнадцать. Но зачала ребенка ты девять месяцев назад. – Семь. Семь месяцев назад. В марте. Роды начались раньше срока. Мой день рождения как раз в марте. Можете закрывать дело. – Я обессиленно упала на подушку и застонала. Боль была нестерпимой, и только теперь я поняла, что у меня внизу живота заштопанный разрез. – Это было кесарево? – спросила я. – Да, что-то пошло не так. Была экстренная операция. – Где он? – Ребенок? – Нет. Мой муж, – сказала я, выделив слово «муж» металлическим тоном. |