Онлайн книга «Исчезновение в седых холмах»
|
– Вот это погода! – произнес он, приподнимая в улыбке подстриженные по последней моде усы. – Вы, наверное, промокли до нитки. Как же далеко вы ушли во время своей прогулки, что пришлось так долго возвращаться под дождем… – сочувственно покачал он головой. Дама одарила его внимательным взглядом, видимо уже уловив что-то в его голосе. – Полагаю, морские просторы особенно привлекательны во время дождя… – добавил Джон, все так же нешироко улыбаясь и бросая взгляд на испачканный в глине край платья дамы. – Ну что же, ведь вы меня на прогулки с собой не зовете. Приходится гулять одной, – парировала она. В ее вежливой ответной улыбке читалось что-то неуловимо холодное, хотя голос был мягким, бархатистым. – Исправлюсь, миссис Кардис, непременно исправлюсь. – Джон повесил ее плащ на крючок. – Как только позволит погода. В коридоре появилась мисс Слоу, немного обеспокоенная. – Миссис Кардис, – покачала она головой, – я сейчас принесу вам теплой воды в комнату. Но может быть, набрать ванну? Вы так промокли… – Не стоит, мисс Слоу. Горячего чая будет достаточно. – И, одарив Джона одним из своих интригующих взглядов, дама прошествовала к лестнице. – Майкл, – позвала хозяйка, – протри, пожалуйста, пол в холле, – и поспешила на кухню. Джон опустил глаза, разглядывая оставшиеся на полу узкие бежево-коричневые следы, и, пока коридор пустовал, поставил свою ногу рядом с одним, запоминая размер. Вскоре появился Майкл с половой тряпкой в руках, и Джон тоже двинулся к себе. Юноша проводил гостя взглядом и принялся вытирать все, что осталось от появления в коридоре миссис Кардис. Проходя по второму этажу к своей комнате, Джон старался ступать мягко, прислушиваясь, что происходит за другими дверями. В комнате палеонтолога было тихо, по всей видимости тот и впрямь решил вздремнуть до ужина, у миссис Кардис слышались шебуршание и шаги. Вначале Джон подумал, что дама всего-навсего переодевается, но потом определил, что та расхаживает из стороны в сторону. «Интересно, – подумал он, замирая неподалеку от двери, – чем это она так обеспокоена?» Вдруг шаги прекратились, Джон тоже предусмотрительно не шевелился. За дверью словно бы прислушивались. Потом шебуршание возобновилось, а Джон тихонько дошел до своей комнаты. За ужином рассадка была прежней. Мистер Иверс, спустившийся первым, меланхолично поглощал пищу, сидя за своим столиком в углу. Миссис Кардис любезно присоединилась к Джону. Первое время после приветствий и пожелания хорошего аппетита они хранили молчание. Джон с любопытством поглядывал на соседку, но не торопился заговаривать на столь интересующую его тему. Миссис Кардис тоже временами удостаивала его взглядом и продолжала элегантно орудовать столовыми приборами. Манеры были безупречны, словно она присутствовала на приеме при дворе. – Надеюсь, вы хорошо себя чувствуете после прогулки? Может, попросить мисс Слоу заварить имбирного чая? – Благодарю, – усмехнулась миссис Кардис, – у меня отменное здоровье, и маленький дождик еще никогда ему не вредил. В этот момент в голове Джона всплыли нелестные слова Майкла о семействе Блэквуд, и он невольно слегка улыбнулся. На последовавший за этим вопросительный взгляд собеседницы сразу пояснил, что чрезвычайно рад, что дождь никак не повлиял на ее самочувствие. |