Онлайн книга «Последний танец»
|
– Мы все еще работаем над этим… – Но все наверняка было так, вы согласны? Сю повернулась к Миллеру. – Может, нам лучше зайти завтра? – И зачем забрали его компьютер? Пришли и забрали все его вещи, но какой в этом смысл, так обычно делают, когда кого-то подозревают, правда? Я видела по телевизору. – Это стандартная процедура, миссис Шепард, – сказала Сю. – Честное слово. – Абсолютно. – Миллер понизил голос, словно сообщая какую-то страшную тайну. – К тому же не стоит верить всему, что показывают в этих глупых сериалах. – Он улыбнулся, поймав ее взгляд. – Поверьте, я не встречал еще ни одного полицейского, который бы любил оперу или ездил на страшненькой, но самобытной машине. – Как вы можете в чем-то подозревать Барри? Я хочу сказать, он же… он мертв. – Ну, не только он, – сказал Миллер. Пиппа ошеломленно посмотрела на них. – Я вас не понимаю. – Да, это, конечно, невероятно, но факт: одновременно с Барри был убит еще один человек. Более того, в соседнем номере. Мужчина по имени Эдриан Катлер. Вам это имя о чем-нибудь говорит? Она тупо уставилась на него. Потом покачала головой. – Нет. Извините. – Так вот, мы разрабатываем версию, что эти два убийства связаны. Пиппа снова зарыдала. – Нет… это просто нелепо. – Ну, если так, тогда это офигеть, какое невероятное совпадение. – Миллер взял со столика коробку с салфетками и протянул ей. – Вам так не кажется? Пятнадцать минут спустя Фиона Мэкки провожала Миллера и Сю к выходу. – Честно говоря, больше я от нее ничего не добилась. В основном я просто пыталась уговорить ее что-нибудь съесть. Она осеклась, заметив, что Сю и Миллер пристально смотрят куда-то ей за спину. Она обернулась и, увидев идущую в их сторону Пиппу Шепард, посторонилась, чтобы ее пропустить. – Это все как будто не по-настоящему, – сказала Пиппа. – Я как будто в каком-то дурацком фильме. Совсем как вы. – Она посмотрела на Миллера. – Я не знаю, что мне делать… Миллер медленно подошел к ней, а Сю и Мэкки ничего не оставалось, кроме как отойти в сторону и наблюдать. – Продолжать жить, – сказал Миллер. – Вот что вам надо делать. Вам нужно… принять меры. Проводите нас, а затем вернитесь и начните делать то, что сейчас кажется вам немыслимым. Разные ужасные вещи. Соберите одежду для сдачи в “Оксфэм”[3]и отнесите коробки на чердак. Сделайте перестановку. Ешьте, засыпайте и снова просыпайтесь – пускай даже это кажется бессмысленным, потому что вместе с вашим мужем ушло и ваше будущее. Все это у вас отняли. Путешествия, которые вы никогда не совершите вместе, праздники, выходные. Возможность вместе подрожать над детьми и внуками. Я знаю, что сейчас вы чувствуете себя именно так… Но обещаю, так будет не всегда. Он подошел к ней еще на шаг и раскрыл руки. – Ну же… Пиппа Шепард шагнула вперед, закрыла глаза и с благодарностью позволила Миллеру заключить ее в объятия. Сю и Мэкки снова переглянулись. “Что он задумал?” – Такие вещи случаются, это самые страшные вещи на свете, и может показаться, что светлая полоса не наступит уже никогда. Но она есть. И она наступит. А пока что надо переставлять ноги и продолжать двигаться дальше. Просто… продолжать жить. Потому что иначе никак. Глава 17 Через сорок минут они припарковались возле шикарнейшего дома в нескольких милях от города. Сю удалось заставить Миллера выключить радио, с которым тот ругался всю дорогу. Сейчас она разглядывала похожие на музеи дома и лабиринты садов за ними, а Миллер смотрел видео на ее телефоне. |