Онлайн книга «Последний танец»
|
Маллинджер тупо уставился на него – то ли потому, что вообще забыл об этом разговоре, то ли потому, что так и не озаботился решением вопроса с печеньем. – Шучу… На самом деле произошло одно убийство. Боюсь, ваш отель теперь прославится так прославится… Теперь Маллинджер рассмеялся, хотя и немного нервно. После этого они серьезно поговорили еще несколько минут, и управляющий рассказал Миллеру много полезного, хотя вопрос, который тот хотел обсудить, его и озадачил. – Я не о том вас спрашивал, – сказал Миллер, когда выяснил все, что хотел. – Прошу прощения? Миллер направился в сторону Финн, но на полдороге обернулся. – В нашу первую встречу. Я спросил у вас не то, что нужно… Он не стал дожидаться ответа – это уже не имело значения – и принялся набирать победное послание Сю. Я узнал, кто наш убийца. Я суперземлекоп. Где мой тортик? Финн все это время сидела и скручивала себе сигаретку. – Кажется, мы договаривались на двадцать пять фунтов? – спросила она с улыбкой, облизывая край получившейся самокрутки. Миллер вынул бумажник и отсчитал наличные. Финн выхватила их и сунула к себе в рюкзак. – Если хочешь, можешь еще угостить меня завтраком, – сказала она. – Я даже могу сам тебе его приготовить. Финн сделала вид, что задумалась – как будто она совсем не чувствовала голода, – а затем поднялась на ноги. – Только, пожалуйста, не мюсли. – Ты что, под кайфом? – спросил Миллер. Глава 56 Миллер убрал со стола остатки плотной трапезы, которая даже близко не дотягивала до настоящего “английского завтрака”. Он отнес грязные тарелки и приборы на кухню, поставил на место бутылочки с кетчупом и коричневым соусом – первую он брал для себя, вторую для Финн – и включил чайник. Он стоял, облокотившись на стол, и практически слышал, как молят о пощаде его артерии. Он очень любил и яичницу с беконом, и сосиски, и фасоль, и грибы, и поджаренный хлеб, но смотреть, как ест Финн, оказалось еще приятнее. Она ела некрасиво, и он старался не смотреть в ее сторону, однако на его памяти еще никто с таким удовольствием не лопал, что ему дали. Все это заставило его задуматься, когда же она ела в последний раз. Все это вызвало у него желание снова что-нибудь ей приготовить и сделать все возможное, чтобы она набрала жиру. Когда он заносил чашки с чаем в гостиную, Финн как раз выходила из маленького туалета рядом с входной дверью. Миллер указал ей на ее чашку и сел. – Лучше? – О, да! – Финн опустилась рядом с ним на диван и кивнула в сторону туалета. – Для такого дела и лишней пары минут не жалко… – Вообще-то я про завтрак. Финн отхлебнула чаю и улыбнулась. На уголке ее рта еще виднелась капелька соуса. – Ну, бекон был не такой хрустящий, как я люблю… – Одни критики вокруг! – Но в остальном все было потрясающе. О да, Миллеру определенно захотелось накормить ее еще раз. Какое-то время они молчали, и хотя это молчание нельзя было назвать непринужденным, неловкости в нем тоже не было. Миллер наблюдал, как Финн сворачивает очередную самокрутку, и ждал подходящего момента. – Знаешь, мы можем как-нибудь это повторить, – сказал он. Финн повернулась и уставилась на него. – Ну, просто в следующий раз я могу приготовить бекон как следует; и потом, на улице скоро начнет холодать, – Миллер изо всех сил старался говорить как можно непринужденнее. – В общем, я хотел спросить: ты не хочешь немного пожить здесь? |