Книга Дело о нескончаемых самоубийствах, страница 60 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дело о нескончаемых самоубийствах»

📃 Cтраница 60

Доктор Фелл, похоже, был не на шутку увлечен изучением очень плохого пейзажа, висевшего над пианино. При их появлении он обернулся и с бесхитростным выражением лица обратился к Свону:

– Скажу так. Не могли бы вы заглянуть в… уфф, назовем это больничной палатой, и узнать, как там пациент? Не позволяйте доктору Гранту запугивать вас. Я хочу выяснить, пришел ли Колин в сознание и говорил ли он что-нибудь.

– Я тоже, – с горячностью согласился Свон и умчался так стремительно, что картины задрожали.

Доктор Фелл поспешно подхватил свой плащ-накидку, с видимым усилием водрузил его на плечи и застегнул маленькую цепочку на шее.

– Берите свою шляпу, приятель, – сказал он. – Мы отправляемся в небольшую экспедицию. Присутствие прессы, несомненно, стимулирует, но бывают моменты, когда она определенно становится обузой. Возможно, мы сумеем перекинуться парой слов так, чтобы наш друг Свон нас не заметил.

– Куда мы едем?

– В Гленко.

Алан уставился на него:

– Гленко! В семь часов утра?

– К сожалению, – вздохнул доктор Фелл, принюхиваясь к запаху жарящегося бекона и яиц, который уже разносился по всему дому, – у нас нет возможности дождаться завтрака. Но лучше остаться без завтрака сейчас, чем потом расхлебывать кашу.

– Да, но как, черт возьми, мы доберемся до Гленко в такой час?

– Я позвонил в Инверэри и вызвал машину. В этой части страны лежебок нет, приятель. Помните, Дункан рассказывал нам вчера, что Алека Форбса видели – или полагают, что видели, – у коттеджа возле Гленко?

– И?

Доктор Фелл скорчил гримасу и взмахнул тростью:

– Это может оказаться неправдой. И возможно, нам даже не удастся найти этот коттедж, хотя я получил от Дункана описание его местоположения, а жилищ там вообще не много и расположены они далеко друг от друга. Но, разрази меня гром, мы должны рискнуть! Если я хочу принести пользу Колину Кэмпбеллу, то должен добраться до Алека Форбса раньше, чем кто-либо другой – даже полиция. Берите шляпу.

Кэтрин Кэмпбелл, натягивая твидовый пиджак, влетела в комнату.

– О нет, вы не посмеете! – воскликнула она.

– Не посмеем что?

– Не поедете без меня, – заявила Кэтрин. – Я слышала, как вы вызывали машину. Тетушка Элспет и так достаточно деспотична, но тетушка Элспет в больничной палате – деспотична просто нестерпимо. Ну же! – Она стиснула руки. – Здесь я все равно больше ничего не могу сделать. Пожалуйста, позвольте мне поехать с вами!

Доктор Фелл галантно повел рукой в знак согласия. На цыпочках, как заговорщики, они выскользнули на задний двор. За живой изгородью, отделяющей Ширу от главной дороги, их ожидал блестящий четырехместный автомобиль.

В то утро Алану не хотелось, чтобы им достался словоохотливый шофер, – его и не было. Водитель – угрюмый коренастый малый, одетый как механик гаража, – нехотя открыл перед ними дверцу автомобиля. Они успели уже проехать Дэлмэлли, когда обнаружили, что на самом деле он – английский кокни.

Но Алан был слишком увлечен своим последним открытием, чтобы обращать внимание на присутствие свидетеля. Он достал дневник Ангуса и протянул его доктору Феллу.

Доктор Фелл не успел с утра перекусить, но он все же набил и раскурил свою трубку. Их открытый автомобиль поднимался на высокий холм, небо было каким-то сырым и набрякшим. Доктор Фелл внимательно просматривал дневник, страницу за страницей, хотя ему и приходилось непросто: ветер бросал ему в лицо клубы табачного дыма и так и норовил сорвать с него шляпу.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь