Книга Дело о нескончаемых самоубийствах, страница 33 – Джон Диксон Карр

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Дело о нескончаемых самоубийствах»

📃 Cтраница 33

Чепмен моргнул:

– На чай? Святые угодники, во сколько же вы тогда ужинаете?

– Ужина не будет, приятель. Но наш чай – на порядок лучше любого ужина в твоей жизни. И кстати, у меня есть очень крепкий виски, и я жажду опробовать его на ком-нибудь, начнем с румяного англичанина. Что скажете?

– Прошу прощения, это очень любезно с вашей стороны, но мне пора. – Чепмен одернул рукава пальто. Он прямо-таки источал раздражение. – Змеи, пауки, да еще и сверхъестественное…

Если отпрыск славного рода Макхольстеров, обращаясь к Элспет Кэмпбелл, не мог выбрать более неудачного слова, чем «шутка», то Чепмен, обращаясь к Колину, не мог выбрать более неудачного слова, чем «сверхъестественное».

Колин как-то весь сгорбился, втянув свою большую голову в широченные плечи.

– И кто же говорит о сверхъестественном? – осведомился он вкрадчивым тоном.

Чепмен рассмеялся:

– Ну точно не я. Такие вещи немного выходят за рамки компетенций моей фирмы. Но люди в округе, похоже, крепко вбили себе в голову, что тут водятся привидения, ну, или по меньшей мере, что здесь что-то не так.

– И что же?

– Не в обиду будет сказано, – глаза страхового агента сверкнули, – но они, похоже, не очень-то высокого мнения о вас, здешних жителях. Бурчат, что вы непутевые или что-то в этом роде.

– Мы непутевые! Господь всемогущий! – не без гордости вскричал доктор-атеист. – Да кто бы хоть когда-нибудь с этим спорил? Точно не я. Но привидения! Из всех возможных… послушайте, вы же не считаете, что Алек Форбс таскался тут с боглом[19]в собачьей переноске?

– Честно говоря, – парировал Чепмен, – я считаю, что вообще никто ничего ни в какой переноске не таскал. – Он снова тревожно огляделся. – В любом случае было бы большим облегчением, если бы нам удалось перекинуться словом с этим мистером Форбсом.

– А кстати, где он? – спросил Алан.

Поверенный, который, захлопнув записную книжку, все это время слушал их с натянутой улыбкой, снова вступил в разговор.

– И снова поразительно. Думаю, даже мистер Чепмен согласится, что в поведении Алека Форбса есть что-то подозрительное – буквально на самую малость. Потому что, видите ли, Алек Форбс пропал.

Глава восьмая

– Вы хотите сказать, – уточнил Алан, – что он сбежал от своих кредиторов?

Дункан помахал в воздухе пенсне:

– Поклеп. Нет, я всего лишь констатирую факт. Вполне возможно, что он просто загулял. В любом случае это прелюбопытно. А, дражайший Чепмен? Это прелюбопытно.

Страховой агент глубоко вздохнул.

– Джентльмены, – произнес он, – боюсь, я больше не в силах обсуждать это дело и я намерен убраться отсюда до того, пока в темноте не поломал себе шею на этой лестнице. Большего я вам сегодня сказать не смогу. Завтра я переговорю с прокурором. Должно быть, он уже определился, самоубийство это, несчастный случай или убийство. Наши дальнейшие действия зависят от его решения. Вы можете предложить что-то получше?

– Благодарю вас. Нет, нам это подходит. Все, о чем мы просим, – это немножко времени.

– Но если вы уверены, что это убийство, – вмешался Алан, – почему ваш прокурор не предпринимает каких-то реальных шагов в связи с этим? Например, почему бы не вызвать Скотленд-Ярд?

Дункан посмотрел на него с неподдельным ужасом.

– Призвать Скотленд-Ярд в Шотландию[20]? – возмутился он. – Милостивый государь!

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь