Онлайн книга «Смерть всё меняет»
|
Она повторила, со всеми подробностями, все, что сообщила накануне вечером доктору Феллу. – Но я все равно не понимаю до конца, – закончила она, плотнее закутываясь в купальный халат. – Даже если сэр Чарльз не признает оружие, предположим, это сделает кто-то другой. Например, сама Синтия. Или я. – Ты сможешь клятвенно подтвердить, что этот тот самый револьвер? – Н-нет. – Разве защита в деле Ли не утверждала, что такого револьвера вовсе не существует? – Да. – Ну вот и все. Синтия не сможет просто так выйти и заявить: «Да, из этого револьвера я стреляла пять лет назад». И ты тоже не сможешь, если только не хочешь подкинуть ей проблем. Сэр Чарльз Хоули же скажет лишь, что вы обе с приветом. Нет. Гораций Айртон защитил себя со всех сторон. Они даже не догадаются никогда, где он раздобыл оружие. – Но ведь доктор Фелл догадывается, мне кажется. Фред насупился: – Если и догадывается, Грэму он об этом точно не говорил. И это еще одна проблема. Если он догадывается, то почему мешкает? – Вероятно, потому, что все еще не уверен в виновности судьи. Тебе так не кажется? – После всех этих доводов разума, – ответил Фред, выдержав паузу, – после всех этих доводов здравого смысла – нет, не кажется. Он поднялся с места. Остановился перед Джейн, глядя на нее сверху вниз. В ее глазах светилась сумасшедшая радость, рот почти улыбался. Однако, когда он попытался взять ее руки в свои, она отстранилась. – Не можем мы забыть обо всем этом? – спросил он. – Нет. Ты сам знаешь, что не можем. Ни на минуту. Нет! Нет! Нет! Я не могу! – Так долго пришлось искать тебя, Джейн. – Так много времени у нас впереди. – Кто знает. – Почему ты так говоришь? – быстро спросила она. Черное облако, так и не рассеявшееся с прошлого вечера, дрейфовало, снова окутывая его разум. Но теперь оно, похоже, расползлось, словно пролитые чернила. Оно поглотило его целиком. И ему стало еще хуже, потому что Джейн была так близко. – Наверное, наступил час исповеди, – сказал он ей. – Так что, вероятно, и мне стоит признаться. Она улыбнулась: – Если это о прежних любовных похождениях… – Нет. Ничего подобного, Джейн. Мне кажется, я вчера вечером мог убить человека. Плотная и теплая тишина зимнего сада обрушилась на него, словно оглушительный рев. Он стоял, глядя на нее сверху, пристально и без улыбки. Для Джейн, которая была безгранично счастлива, его слова поначалу показались бессмысленными, но затем, когда он кивнул, ее словно ударили в самое сердце. Она облизнула губы. – Но не… – Нет. – Его голос звучал твердо: размеренный, приятный баритон, который умел звенеть от искренности в суде. – Не Морелла. Он точно не на моей совести. – Тогда кого? – Черного Джеффа. Я его переехал своей машиной. Она начала было подниматься, но потом села обратно. – Бездомного? – Да. Я кое-что рассказал об этом Грэму сегодня. Однако я рассказал ему не все. Джейн торопливо наклонилась и раздавила сигарету о мраморный пол. Затем, кутаясь в халат и поджав под себя ноги, она поглядела ему в глаза с самым искренним сочувствием. Первый раз она не смогла понять, что выражает его лицо, она даже как будто испугалась. – Так вот, – пробормотала она, – вот почему ты так странно выглядел за ланчем, когда они спрашивали тебя об этом! – Ты заметила? – Я замечаю все, что касается тебя, Фред. Расскажи мне. Что там произошло? |