Книга Гасконец. Том 1. Фландрия, страница 16 – Петр Алмазный, Михаил Кулешов

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Гасконец. Том 1. Фландрия»

📃 Cтраница 16

— Денег у нас давно нет, месье… — Планше вздохнул.

— А где они? — я начинал трезветь от всех этих разговоров.

— У месье Сирано, — ответил слуга. — Вы и о своихкарточных долгах тоже забыли?

Я хотел было возразить, но за меня это сделал неугомонный ирландец. Стоило мне открыть рот, как он вскочил со скамьи. Одного мгновения ему хватило, чтобы вырубить Планше, и выхватить шпагу из моих ножен. В следующее мгновение, рукоять шпаги опустилась на затылок де Порто. А затем оказалась нацелена мне на шею.

— Выведи меня отсюда, щегол, иначе попрощаешься с жизнью.

Глава 4

Я с сомнением поглядел на шпагу. Острое лезвие коснулось сперва моего подбородка, затем скользнуло к кадыку. Я определенно чувствовал себя не тем попаданцем, который всех должен нагибать.

— Вот, как так вышло, ирландец? — в расстроенных чувствах спросил я. — Что мы пытаемся оставаться людьми чести, а ты сразу же становишься мудаком?

— На моем месте ты бы тоже попытался сбежать, — ничуть не смутившись, ответил О’Нил. — А теперь поднимайся, пока я тебя не проткнул.

— Давай-ка ты вернёшь мне шпагу, — предложил я вежливо. — И утром пойдешь в Лилль без веревок. Сохранив достоинство.

— А давай-ка лучше ты перестанешь действовать мне на нервы, — нетерпеливо огрызнулся О’Нил.

— Убьешь меня, живым отсюда точно не выберешься, — пожал я плечами. — Дело даже не в заложнике, тебя просто в голову никому не придет живым брать.

Ирландец кровожадно усмехнулся. Но без излишней уверенности — он знал, что я прав. Но и я понимал, что разумные доводы на такого сорвиголову могут не подействовать.

— Де Порто, хватит дурачиться, — бросил я в сторону. — Мне нужна ваша помощь.

Ирландец сообразил сразу. Он успел чуть повернуть корпус и отвести плечо назад — для одного точного и рокового укола шпагой. Но не успел буквально на какое-то мгновение, встретив лицом деревянный бочонок.

Этого хватило. Восставший пленник упал на землю, еще в сознании, но уже без особых шансов на побег. Я встал и отобрал у него шпагу.

— Ну вот, теперь придётся тебя связать, — буркнул я, приводя в чувство Планше.

О’Нил молчал, только тряс головой. Де Порто со смехом обратился ко мне:

— Как вы поняли, месье, что я не потерял сознание?

«Вспомнил, как в фильме, вас огрели поленом по голове, а вы даже не почесались», — чуть было не выпалил я, но сдержался. К счастью, я действительно начинал трезветь.

— С вашей-то комплекцией, месье? Не смешите меня.

Планше, между тем, тоже оказался крепким малым. Он только потряс головой, коснулся рукой макушки и сразу же начал искать что-то на столе. Я посмотрел на него с укоризной, молча кивнул в сторону относительно оглушенного Оуэна О’Нила. На самом деле, все присутствующие как-то подозрительно спокойно переживали удары тяжелыми предметами по голове. Богатыри, не мы. Интересно, когда мне прилетит по голове рукоятьюшпаги, мне тоже будет достаточно пары пощёчин, чтобы прийти в себя?

В любом случае, Планше понадобилось ещё кое-что. Он нашел на столе кружку с недопитым вином, опрокинул в себя содержимое и только после этого сказал:

— Вот теперь я как новенький, месье Ожье!

— Серьёзно, вино? — устало вздохнул я и пнул трясущего головой О’Нила. Очевидно, по голове, потому что иначе он бы только сильнее разозлился и точно поднялся бы на ноги.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь