Онлайн книга «Выше только небо»
|
– Думаю, нам никогда не удастся до конца понять происходящее, – сказал Чарли. – Я и сам собирался стать служителем церкви, но теперь не уверен. – Молодой человек с удовольствием прихлебывал горячий чай, обхватив чашку обеими ладонями. – У нас дома такой же сервиз. Скоро мама и сестры будут готовиться к воскресному обеду. У меня три младшие сестры. – А где находится ваш дом? – спросила Джози. – В Девоне. Совсем не похоже на местные равнины. У нас холмы перетекают один в другой, а в долинах разбросаны деревни. Быстрые ручьи и каменные мостики. И пустоши Дартмура. Некоторые холмы довольно высоки. Мама написала, что у них тоже выпал снег. – Молодой человек осушил чашку. – Спасибо. Больше не смею обременять вас своим присутствием. Но вы не представляете, как я вам благодарен. Просто побыть в нормальной обстановке – уже счастье. Знаете, когда постоянно находишься в мужской компании, живешь в казарме, в вечном ожидании возвращающихся самолетов, считая заходящие на посадку машины, – кажется, ты попал в какой-то другой мир. – Мне трудно даже представить, – сказала Джози. – Но, знаете, почему бы вам снова не заглянуть к нам на чашку чая в будущее воскресенье? – Вы серьезно? – обрадовался Чарли. – А можно я приведу друзей? У нас есть парочка ребят, которые приехали издалека. Я хотел бы показать им, как выглядит настоящая английская кухня. – Конечно. Надеюсь, Кэтлин не станет возражать? – Это не от меня зависит, – нахмурилась Кэтлин. – Нужно спросить позволения у хозяйки. – Кэтлин, они ведь просто посидят на кухне. Мы не побеспокоим мисс Харкорт. Но если хотите, я спрошу. – То-то, – ирландка сердито сверкнула на Джози глазами. – Я провожу Чарли, – сказала она, открывая заднюю дверь. – Рад был познакомиться, мэм, – молодой человек надел фуражку и слегка поклонился Кэтлин. Ирландка не ответила. – Иногда она бывает немного сварливой, – заметила Джози, когда они спустились с крыльца. – Сердится на меня, а почему – не пойму. Хотя я готова помогать с работой по дому, да и моя продовольственная книжка оказалась не лишней. – Некоторые люди рождаются ворчунами, – улыбнулся Чарли. Их взгляды встретились, оба рассмеялись. – Скажите, Чарли, – начала Джози, стараясь говорить непринужденно, – вы знакомы с командиром эскадрильи Джонсоном? – Лично – нет, но я знаю, о ком вы говорите. Старшие офицеры редко водят дружбу с простыми механиками, вроде меня. Я вижу, как он забирается в самолет и как вылезает. Вот, пожалуй, и все. – Значит, с ним все в порядке? Он жив. – О да. В полном порядке. «В полном порядке», – бормотала Джози, будто пробуя на вкус каждое слово. Она стояла у ворот, глядя вслед молодому человеку, который катил по дороге свой велосипед. Глава 16 Когда Чарли скрылся из вида, Джози подумала, что, следует, пожалуй, рассказать мисс Харкорт о сегодняшнем госте, прежде чем это сделает Кэтлин, наверняка приукрасив свой рассказ изрядной долей вымысла. Она пересекла холл и осторожно приоткрыла дверь в гостиную. Хозяйка сидела на своем привычном месте – в кресле перед камином, на коленях у нее лежал раскрытый альбом с феррографиями. Услышав, как скрипнула дверь, она обернулась. – Уже вернулись из церкви? – спросила мисс Харкорт. – Да. – Джози взяла за правило не добавлять «мэм», как это делала Кэтлин в разговоре с хозяйкой, чтобы у мисс Харкорт не складывалось впечатления, будто она имеет дело с прислугой. – Мне понравилась служба. Проповедь викария звучала утешительно. |