Книга Рабыня Изаура, страница 21 – Бернарду Жуакин да Силва Гимарайнш

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Рабыня Изаура»

📃 Cтраница 21

– Подруги, – обратилась к своим соседкам пожилая креолка, знавшая все секреты в доме со времен старых хозяев, – теперь, после смерти старого господина и отъезда сеньоры Малвины к своему отцу, мы узнаем, что такое суровая неволя.

– Что ты говоришь, тетушка Жоакина?

– Вот увидите. Вы помните, что старый господин не любил шутить. Так вот, как говорится, все познается в сравнении. Наш молодой хозяин, гм… дай бог, чтобы я ошибалась… Но мне кажется, что он нас заставит пожалеть о прошедших временах…

– Святой крест! Дева Мария! Не говори так, тетя Жоакина! Лучше уж сразу убить нас…

– Этот не будет думать ни о пряже, ни о холсте. Нет, скоро мы все пойдем в поле махать мотыгой с восхода до заката или собирать кофе на плантациях. Повсюду нас будет преследовать плеть надсмотрщика. Вот увидите. Ему нужен только кофе. Много кофе. Кофе – это деньги.

– Сказать по правде, не знаю, что лучше, – заметила другая рабыня. – То ли в поле, то ли здесь, не разгибаясь с рассвета до десяти часов вечера. Мне кажется, что там будет свободнее.

– Свободнее! Не надейся, – воскликнула третья. – Здесь в тысячу раз лучше! По крайней мере, здесь нет проклятого надсмотрщика.

– Да что там говорить, – заключила старая креолка, – везде неволя. Кому суждено было родиться рабом злого господина, тот везде будет мучиться, что здесь, что там. Неволя – злая доля, не Бог сотворил рабство, это выдумка дьявола. Знаешь, что случилось с несчастной Жулианой, матерью Изауры?

– Кстати, – вставила одна из женщин, – что теперь делает Изаура? Пока сеньора Малвина была здесь, Изаура беззаботно разгуливала по гостиной, а теперь…

– Теперь она иногда заменяет госпожу, – быстро ответила Роза, лукаво и насмешливо улыбнувшись.

– Замолчи, девчонка! – строго прикрикнула на нее старая креолка. – Оставь свои сплетни. Бедная Изаура! Не приведи господь тебе оказаться на месте этой бедняжки! Если бы вы знали, как страдала ее несчастная мать. Ах, наш старый господин был настоящим оборотнем, да простит меня Господь. Сейчас у Изауры и сеньора Леонсио отношения складываются тем же манером. Жулиана была красивой, статной мулаткой, у нее был такой же цвет кожи, как у Розы, но она была еще красивее и лучше сложена.

Роза недовольно хмыкнула и скорчила презрительную мину.

– Но в этом и было ее несчастье, бедняжка! – продолжала старая креолка. – Вот она и приглянулась старому господину… Я уж вам рассказывала, что потом произошло. Жулиана была честной женщиной, поэтому страдала, пока не умерла. В то время управляющим здесь был тот сеньор Мигел, что появляется иногда тут, – отец Изауры. Он был справедливым человеком, ко всем хорошо относился, и все шло как надо. Не то что этот сеньор Франсишку, нынешний, сатана его побери! Это самая страшная чума, когда-либо посещавшая наш дом. Как я говорила, сеньор Мигел очень любил Жулиану и работал, работал не покладая рук, чтобы накопить денег и выкупить ее. Но хозяин не хотел ее продавать, да так разозлился, что выгнал сеньора Мигела.

Жулиана после этого недолго прожила: плеть и работа быстро свели ее в могилу. Бедная девочка грудным ребенком осталась сиротой. Если бы не старая госпожа, бог знает, что бы с ней сталось… Несчастная девочка! Уж лучше бы Господь прибрал ее!..

– Почему, тетушка Жоакина?

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь