Книга Мой любимый шпион, страница 66 – Мэри Джо Патни

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Мой любимый шпион»

📃 Cтраница 66

– Только в тех, которые полезны в нашем деле, – без тени улыбки ответил Киркланд. – Немало людей на континенте рисковали жизнью, чтобы свергнуть императора. Порой им необходимы надежные убежища.

Сюзанне представилась обширная, похожая на паутину сеть шпионов и осведомителей, раскинувшаяся по всему континенту. Сколько же нитей этой сети удерживал в руках Киркланд? Он, как и Симон, незаметно действовал за кулисами великих событий.

А она, Сюзанна, просто просидела несколько лет в качестве пленницы в роскошной тюрьме. Ей вдруг ужасно захотелось собственными глазами увидеть, как творится история и, может быть, даже принять участие в каких-нибудь важных событиях.

Да, им с Симоном непременно следовало вместе ехать в Брюссель.

Договорившись с Киркландом насчет дома в Брюсселе, супруги отправились домой. По пути Симон вспомнил:

– У меня есть несколько набросков – портреты Лукаса времен его службы во флоте. Можно будет показать их в Брюсселе.

Сюзанна нахмурилась и в задумчивости пробормотала:

– Но ведь они уже давнишние, эти портреты… Нельзя ли заодно нарисовать, как он, возможно, выглядит сейчас: может, похудел, постарел, с выбритой тонзурой и в монашеском облачении?

– Блестящая мысль. Надо будет попробовать.

Дома они узнали, что новые слуги уже прибыли. Симон познакомился с Дженни Данн еще на свадьбе. Опрятная и миловидная, она вежливо присела, приветствуя хозяев.

– Мадам Дюваль… Полковник Дюваль…

– Дженни, как я рада вас видеть! – обрадовалась Сюзанна. – Надеюсь, поездка домой удалась?

– Было очень приятно повидаться с родными и друзьями, мэм.

При виде искренней радости Сюзанны лицо Дженни осветилось улыбкой. Они быстро сдружились и в прежние времена часто шили вместе, но Симон и его новый камердинер увидели друг друга впервые и обезображенное лицо Эдгара Джексона выглядело угрюмым.

С тревожными нотками в голосе Дженни представила его:

– Полковник Дюваль, это мой друг Эдгар Джексон. Как я уже говорила, он служил денщиком у офицера.

Джексон был ранен не только в лицо – парень чудом не лишился глаза, – но пострадала также его левая рука. И сейчас он смотрел на новых хозяев настороженно – как собака, которой часто доводилось отведать пинка. Симон мысленно улыбнулся: предстоял любопытный разговор, – и спросил:

– Если не ошибаюсь, сержант Джексон?

– Он самый, сэр, – совершенно бесстрастным тоном откликнулся новый камердинер.

– Что ж, дамам наверняка есть о чем поговорить, – сказал Симон. – Почему бы нам пока не пройти ко мне в кабинет и не познакомиться поближе? Вы служили на Пиренейском полуострове?

– Да, сэр. А до этого в Нидерландах и их окрестностях.

Симон провел молодого человека в кабинет в глубине дома.

– Вы, Джексон, случайно, не нахватались знаний местных языков в тех странах, где служили?

– Немного фламандского и французского. И еще испанский.

«Неглуп. А языки могут пригодиться», – мысленно отметил Симон.

Предложив Джексону сесть, он сам устроился напротив.

– Поговорим по-мужски, чтобы выяснить, поладим ли мы. Прежде всего… Какое обращение вы предпочитаете – «сержант» или «Джексон»? А может, какое-то другое имя или прозвище?

Парень немного смутился.

– Джексон, сэр. А как обращаться к вам?

Симон задумался.

– Пожалуй – «полковник Дюваль». Но гораздо важнее имен другой вопрос… Скажите, чего вы ждете от службы у меня. Может, вы здесь только для того, чтобы угодить мисс Данн? Отвечайте честно. Если вы не хотите быть камердинером – самое время об этом заявить. Может, вы предпочитаете работу иного рода? Тогда, возможно, я помогу вам найти место, которое больше вам подойдет.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь