Онлайн книга «Мой любимый шпион»
|
– Дело постыдное, но необходимое, – возразил Киркланд. – И ведь кто-то должен этим заниматься. Да, многими своими поступками я отнюдь не горжусь, но верю, что они были совершены ради высших целей и всеобщего блага. – То же самое относится и ко мне. – Симон тяжело вздохнул. – А может, именно стыд является объяснением? Может, из-за этого Лукас так и не попытался вернуться к родным и запросить свои деньги из банка. – Возможно, он погиб, пытаясь добраться до дома, – предположил Киркланд. – Да, такой исход наиболее вероятен. – Симон снова вздохнул. – Полагаю, из встречи с тем монахом в Брюсселе уже ничего не извлечь. – Сведений явно недостаточно. Вот если бы кто-то, находясь в Брюсселе, воспользовался портретом вашего кузена, чтобы расспросить людей и что-нибудь разузнать… Но сейчас, находясь здесь, мы ничего не можем предпринять. – Киркланд едва заметно улыбнулся. – Мне сообщили, что этот человек вряд ли живет в монастыре. Тамошние монахи ведут жизнь затворников на территориях уединенных обителей. Скорее всего он принадлежит к одному из монашеских орденов, члены которого живут в большом мире. Но не знаю, есть ли польза от таких сведений. – Лукасу всегда нравились истории про Робина Гуда, а его любимым персонажем был брат Тук, – в задумчивости проговорил Симон и, заметив недоумение на лице Сюзанны, пояснил: – Робин Гуд и его братия жили в лесу и грабили богатых, чтобы помогать бедным. Легенды о нем – одни из самых любимых в Англии. Возможно, в них есть даже толика истины. Позднее я расскажу вам о них подробнее. – Он перевел взгляд на Киркланда. – Если я отправлюсь в Брюссель, то могу вам чем-нибудь пригодиться там? – Вполне возможно, – тут же ответил Киркланд. – Тогда… Полагаю, я еду в Брюссель. – Нет, mon chéri. – На него пристально смотрели зеленые глаза Сюзанны. – В Брюссель едем мы оба. Глава 16 Симон насупился и проворчал: – Я бы не хотел брать вас с собой на континент теперь. Там пока что весьма неопределенное политическое положение. – Брюссель очень далеко от Эльбы, – резонно возразила Сюзанна. – Если корсиканский злодей сбежит, мы услышим об этом заблаговременно. А в Брюсселе я не прочь побывать. Я слышала, что после отречения Наполеона этот город стал на редкость фешенебельным. Киркланд кивнул. – Да, верно. И там поселилось немало британцев. Город полнится слухами и сплетнями. – Вы хотели бы узнать о них? – сухо осведомился Симон. – Разумеется, – подтвердил Киркланд. Повернувшись к мужу, Сюзанна объяснила: – Мой прежний дом, Шато-Шамброн, находится на севере Франции, недалеко от Брюсселя. Я считаю себя обязанной побывать там и выяснить, в каком состоянии поместье. Может, заброшено? Или же его присвоил какой-нибудь бонапартист? Я должна это знать. Возможно, кто-нибудь там еще помнит меня. Или кому-нибудь нужна помощь… Симон понимающе кивнул. – Да, конечно. Я тоже хотел бы это знать. Ведь вполне может оказаться, что я – новый граф и, следовательно, его владелец. Непременно побываем там. – У меня есть дом в Брюсселе, – вмешался Киркланд. – И в настоящее время в нем живут только несколько моих людей. Они хорошо знают город и страну. Можете оставаться там столько времени, сколько пожелаете. Сюзанна вскинула брови. – У вас что, есть дома с вашими агентами во всех крупных городах? |