Книга Обесчещенная леди, страница 40 – Мэри Джо Патни

Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.ec

Онлайн книга «Обесчещенная леди»

📃 Cтраница 40

— Знаете, мой брат едва ли не с колыбели мечтал стать доктором. А как было у вас?

— Нет, я мечтал стать капитаном Королевского морского флота, как мой отец, но, пожалуй, меня всегда тянуло к медицине. После морских боев я часто помогал, хорошо владею и классической медициной, и своими собственными навыками корабельному хирургу обрабатывать и перевязывать раны. Позже, когда попал в плен к французам, эти навыки мне очень пригодились, ведь пленные почти не получали медицинской помощи. Занимался я этим по собственной инициативе — в результате моих усилий страдающим людям становилось лучше, и мне это приносило огромное удовлетворение.

— Это просто замечательно! Ведь после побега вы присоединились к францисканскому монаху-костоправу и вместе с ним странствовали по Бельгии и северной Франции?

— Да. При побеге из французского лагеря я был ранен, и брат Эммануэль спас мне жизнь. — Лукас тяжело сглотнул, вспомнив доброго старика, ставшего ему учителем и другом. — Он был уже стар, нуждался в помощнике, так что я стал ему слугой и учеником. Мы ходили из деревни в деревню, останавливались везде, где нужна была наша помощь. Ночевали там, куда пускали нас добрые люди. В деревне иных врачей, кроме костоправов, зачастую было не найти, так что мы оказывали самую разную помощь.

— Ваши способности незаменимы в таких больницах, как наша, — с одобрением заметила леди Киркленд. — Переломы и вывихи у нас — обычное дело. Есть несколько хирургов, которые занимаются подобными проблемами, но еще один опытный специалист нам очень пригодится.

— Брат Эммануэль обучил меня всему, что знал сам, — ответил Лукас, понимая, что сейчас нет нужды в ложной скромности. — Он происходил из рода умелых костоправов: на протяжении многих лет они разрабатывали особые техники для решения некоторых сложных проблем,но кое-что придумал и опробовал я сам. Я хорошо владею и классической медициной, и своими собственными навыками.

— Если вы решите с нами работать, в нашей больнице у вас будет возможность попрактиковаться в своем искусстве!

— Приятно слышать, — ответил он. — Расскажите подробнее, как у вас все устроено.

— В «Доме Сиона» и в больнице работают как за жалованье, так и на добровольных началах. Многие из наших сотрудников пришли в «Дом Сиона» как пациенты. Кое-кто трудится у нас на полставки или помогает в свободное время. Для наших постояльцев организовано несколько учебных программ: для женщин — курсы сиделок, кухарок и горничных, для мужчин — солдат или моряков, которым некуда пойти, — прислуги, охранников, сторожей.

Лукас вскинул брови:

— И часто вам требуется охрана?

— Не часто, но случается: порой являются буйные мужья, разыскивающие своих жен. Воры и пьяные хулиганы обычно обходят нас стороной: в этом квартале нас ценят, и соседи не позволяют причинять нам неприятности.

Остаток пути до лондонского Ист-Энда они обсуждали пациентов и ресурсы, которыми располагала больница. Когда экипаж остановился перед длинным зданием на тихой улочке, графиня объявила:

— Добро пожаловать в нашу империю! Недавно мы переехали в этот старый склад: здесь больше места. Лечебница находится на первом этаже, а на втором и третьем живут постояльцы «Дома Сиона». Несколько зданий поменьше на этой улице тоже принадлежат нам.

Реклама
Вход
Поиск по сайту
Календарь