Онлайн книга «Обесчещенная леди»
|
— Завтра собираюсь посетить больницу леди Киркленд. Она сделала мне заманчивое предложение. — Значит, до послезавтра! У нас будет время изучить карты, нанять экипаж и приготовить все необходимое для путешествия. — Она вздохнула. — После стольких лет, думаю, задержка на один день погоды не сделает. — Я тоже так думаю, — тихо заметил Лукас. — Хотя сердце подсказывает другое. Он ее понимает! Им необходимо покинуть как можно скорее Лондон, найти следы погибшей дочери. Но это еще не все: она поняла, что хочет побыть с Лукасом. Глава 12 На следующее утро леди Киркленд заехала в особняк Дювалей за сгоравшим от нетерпения Лукасом. Поздоровавшись с Сюзанной и выразив свое восхищение малышкой Мэделин, она заметила с улыбкой: — Лукас, вы сейчас похожи на школьника, которого в день рождения ведут в цирк! Он ухмыльнулся, помогая даме сесть в экипаж: — Неужели это так бросается в глаза? Мне и в самом деле не терпится увидеть вашу больницу. Давненько я не занимался ничем полезным! — Вы совсем как мой брат Даниел! — заметила леди, устраиваясь на кожаном сиденье. — Медицина — его страсть. Унаследовав титул и владения, он принялся подыскивать себе жену, которая могла бы управлять поместьем, поскольку он собирался посвятить себя делу врачевания. — И что же, — спросил Лукас, заинтересованный и позабавленный этой историей, — ему удалось найти такого управляющего, который согласился бы выйти за него замуж? — Удалось, и жена стала для него еще одной страстью. Кстати, я тоже обожаю свою невестку, — с улыбкой сказала Сюзанна. — Даниел не просто смог продолжить работу: в нескольких городках недалеко от своего поместья он учредил пункты неотложной помощи, и надеется, что в будущем их станет больше. — Похоже, вы прямо-таки ангелы добрых дел! — заметил Лукас, совершенно заинтригованный. — А с чего это началось? — Сперва мы с Даниелом открыли бесплатную больницу в Бристоле, где тогда жили. Вскоре я поняла, что женщинам и детям, с которыми плохо обращаются, необходимо убежище, где можно укрыться от жестокости мужей или любовников, — так появился «Дом Сиона». Теперь подобные заведения существуют уже в нескольких городах, и при каждом есть хотя бы небольшой медицинский пункт. — Это впечатляет! А как насчет финансирования? — У меня очень много знакомых среди состоятельных людей, — лукаво улыбнулась графиня, — и кроме того, я обладаю даром убеждения. Муж говорит, у меня талант загонять богачей в угол и уговаривать делиться. — Должно быть, леди Киркленд, вы практиковались на муже? — с усмешкой предположил Лукас. Графиня рассмеялась. — Разумеется! На ком же еще? И, пожалуйста, называйте меня Лорел. Я очень надеюсь, что вы примкнете к нам, так что нам придется привыкать общаться по-дружески. — В таком случае и вы зовите меня Лукасом. — Он восхищеннопокачал головой. — Вы опасная дама, Лорел! — Мой муж наверняка согласился бы с вами, — рассмеялась она. — Но мне хотелось бы побольше узнать о ваших способностях. Сюзанна и Симон отзываются о вас как об очень умелом врачевателе, но хотелось бы знать больше. — У меня нет специального образования, как у хирургов или врачей общей практики: костоправы не получают такового. У нас сохранились средневековые традиции: искусство передается от наставника к ученику. Она кивнула: |